| Je vis seule avec lui
| я живу одна с ним
|
| On s’est fait comme un nid
| Мы сделали как гнездо
|
| Au milieu d’un quartier
| В центре района
|
| Qu’on apprend à aimer
| Что мы учимся любить
|
| Il s’est fait des amis
| Он подружился
|
| Autant qu’il s’est fait mal
| Как бы он ни ранил себя
|
| Un jour, le temps qui fuit
| Однажды время утечки
|
| Lui dira: C’est normal
| Скажет ему: это нормально
|
| Un trois et demi petit
| Три с половиной маленькие
|
| Nous emporte la nuit
| Забери нас ночью
|
| Jusqu’au bout de l'été
| До конца лета
|
| Et jusqu’aux champs de blé
| И на пшеничные поля
|
| C’est ainsi entre moi et lui
| Это путь между мной и ним
|
| C’est ainsi que la vie se vit
| Вот как жизнь проживается
|
| Entre moi et lui
| Между мной и ним
|
| Je vis seule avec lui
| я живу одна с ним
|
| J’ai passé à travers
| я прошел через
|
| Le désert, la colère
| Пустыня, гнев
|
| Les solitudes amères
| Горькое одиночество
|
| As-tu la paix du coeur
| Есть ли у вас мир на сердце
|
| Dans tes ailleurs meilleurs?
| В вашем лучшем другом месте?
|
| S’il cherche un jour ta voix, ta main
| Если он когда-нибудь ищет твой голос, твою руку
|
| Croisera-t-il ton chemin?
| Он перейдет вам дорогу?
|
| Souvent il m’a vue pleurer
| Часто он видел, как я плачу
|
| En bas dans l’escalier
| Вниз по лестнице
|
| M’a ouvert grand ses bras
| Раскрыла руки широко для меня
|
| Comme un jardin fleuri
| Как цветочный сад
|
| C’est ainsi entre moi et lui
| Это путь между мной и ним
|
| C’est ainsi que la vie se vit
| Вот как жизнь проживается
|
| Entre moi et lui
| Между мной и ним
|
| Je vis seule avec lui
| я живу одна с ним
|
| Il aura bientôt six ans
| Ему скоро шесть лет
|
| J’te dis ça en passant
| Я тебе это кстати говорю
|
| Si jamais tu oublies
| Если ты когда-нибудь забудешь
|
| C’est ainsi entre moi et lui
| Это путь между мной и ним
|
| C’est ainsi que la vie se vit
| Вот как жизнь проживается
|
| Entre moi et lui | Между мной и ним |