| Do našeho ohně začalo téct,
| Он начал течь в наш огонь,
|
| do ohně kape nám voda,
| вода капает в огонь,
|
| není to na koho svést,
| нет никого, чтобы соблазнить
|
| nejsme v tom sami,
| мы не одиноки в этом,
|
| my jsme v tom oba,
| мы оба в нем
|
| oheň co zhasíná, a já jsem nevinnej a ty nevinná,
| огонь угасающий, и я невиновен, и ты невиновен,
|
| a možná je v tom jinej a možná jiná,
| а может он другой а может и другой,
|
| něco končí, začíná.
| что-то кончается, начинается.
|
| Z mokrýho dřeva už nezatopíš,
| Нельзя больше мокрый лес заливать,
|
| já to vím a ty to víš, že čím víc, tak tím spíš,
| Я это знаю, и ты знаешь, что чем больше, тем больше ты спишь,
|
| dojdou nám síly a budem,
| у нас кончится энергия, и я
|
| kde jsme byli,
| где были мы,
|
| dým co ještě vychází, je jen důkaz na rozloučenou,
| дым, который все еще выходит, - это просто доказательство прощания,
|
| a hlasy okolo nás, nám to vždycky připomenou.
| и голоса вокруг нас всегда напоминают нам.
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Tak se uhasíme a mokrý poplujem dál, ve víně,
| Итак, мы выходим и купаемся мокрыми, в вине,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně,
| ибо все, что должно гореть, пусть горит вечно,
|
| co zhasíná ať má šanci ještě žít,
| что погаснет пусть еще есть шанс жить,
|
| tak jakoby nic, možná příště přát si víc,
| как бы ничего, может в следующий раз пожелать большего,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně co zhasíná,
| ибо то, что должно сгореть, пусть горит вечно, что бы ни погасло,
|
| ať má šanci ještě žít.
| пусть у него еще есть шанс жить.
|
| Oba tušíme, co příjde,
| Мы оба знаем, что грядет,
|
| a nikdo nezná, jak z toho ven,
| и никто не знает, как выбраться из этого,
|
| a nikdo neví, jak se chovat,
| и никто не знает, как себя вести
|
| a jestli přežijem, či zahynem,
| и если я выживу или погибну,
|
| a jestli mám se smát či brečet,
| и если я должен смеяться или плакать,
|
| a kdo z nás dvou pravdu má,
| и кто из нас прав,
|
| mám být ticho, a nebo ječet,
| Я должен молчать или кричать
|
| jsem nevinnej a ty nevinná.
| Я невиновен, и ты невиновен.
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Tak se uhasíme a mokrý poplujem dál, ve víně,
| Итак, мы выходим и купаемся мокрыми, в вине,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně,
| ибо все, что должно гореть, пусть горит вечно,
|
| co zhasíná ať má šanci ještě žít,
| что погаснет пусть еще есть шанс жить,
|
| tak jakoby nic, možná příště přát si víc,
| как бы ничего, может в следующий раз пожелать большего,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně, co zhasíná,
| ибо что гореть, пусть горит вечно, что погаснет,
|
| ať má šanci ještě žít.
| пусть у него еще есть шанс жить.
|
| Tak se uhasíme a mokrý poplujem dál, ve víně,
| Итак, мы выходим и купаемся мокрыми, в вине,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně,
| ибо все, что должно гореть, пусть горит вечно,
|
| co zhasíná ať má šanci ještě žít,
| что погаснет пусть еще есть шанс жить,
|
| tak jakoby nic, možná příště přát si víc,
| как бы ничего, может в следующий раз пожелать большего,
|
| neb co má hořet, ať hoří věčně, co zhasíná,
| ибо что гореть, пусть горит вечно, что погаснет,
|
| ať má šanci ještě žít. | пусть у него еще есть шанс жить. |