Перевод текста песни İstanbul - Marc Aryan

İstanbul - Marc Aryan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İstanbul , исполнителя -Marc Aryan
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.05.1966
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

İstanbul (оригинал)Стамбул (перевод)
Istanbul, je pense souvent à tes mosquées Стамбул, я часто думаю о твоих мечетях
Et à tes longs minarets qui s'élancent vers le ciel. И к твоим высоким минаретам, устремленным ввысь.
Istanbul, souvent je rêve aux eaux bleues du Bosphore Стамбул, часто мне снится голубая вода Босфора
Où se mirait un visage, un visage bien aimé. Где отразится лицо, любимое лицо.
Istanbul, Istanbul, j’ai laissé dans tes murs, Стамбул, Стамбул я оставил в твоих стенах,
Istanbul, Istanbul, une fille au cœur pur, Стамбул, Стамбул, девушка с чистым сердцем,
Une enfant que j’aime, Ребенок, которого я люблю,
Belle comme un poème, Прекрасен, как стихотворение,
Avec de grands yeux noirs С большими черными глазами
Pareils à l’ombre du soir. Как вечерняя тень.
Istanbul, pourquoi le vie sépare-t-elle les amants? Стамбул, почему жизнь разлучает влюбленных?
Istanbul, pourquoi existe-t-il des montagnes, des océans Стамбул, зачем горы, океаны
Entre ceux qui s’aiment? Между теми, кто любит друг друга?
Istanbul, Istanbul, j’ai soif de ses baisers, Стамбул, Стамбул, я жажду его поцелуев,
Istanbul, Istanbul, de sa peau veloutée. Стамбул, Стамбул, ее бархатистая кожа.
J’ai faim de son regard, Я жажду его взгляда,
Je voudrais la revoir Я хотел бы увидеть ее снова
Pour abreuver mon cœur Чтобы утолить мое сердце
D’un peu de bonheur. Маленькое счастье.
Mais je sais qu’un jour, Но я знаю, что однажды
Tout gonflé d’amour, весь опухший от любви,
Je lui dirai «Chérie, bonsoir». Я скажу: «Дорогой, добрый вечер».
La main dans la main, Рука об руку,
Sous ton ciel cristallin, Под твоим хрустальным небом,
Nous sortirons tous les soirs. Мы будем выходить каждую ночь.
Il y aura de nouveau Будет снова
Chants et danses à gogo. Песен и танцев навалом.
Il y aura mille joies encore Будет еще тысяча радостей
Et avec tous nos amis И со всеми нашими друзьями
Nous irons boire du raki мы пойдем пить раки
Dans les beaux restaurants du Bosphore. В красивых ресторанах Босфора.
Istanbul.Стамбул.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: