| Pa' mi habana con amor otra vez
| Для моей Гаваны с любовью снова
|
| Quiero cantarle hoy a esta tierra santa
| Я хочу петь этой святой земле сегодня
|
| que ella se levanta
| что она встает
|
| Al son de tabaco y ron
| Под звуки табака и рома
|
| Quiero cantarle cosas maravillosas
| Я хочу петь замечательные вещи
|
| A mis provincias que son hermosas como el canto del ruiseñol
| В мои провинции, которые прекрасны, как песня соловья
|
| Tierra santiaguera cuna de broma y sabroso son
| Земля Сантьяго, колыбель шуток и вкусняшек
|
| Camaguey con sus llanuras y …
| Камагуэй с его равнинами и…
|
| Santa isabél y cienfuegos donde naciera aquel gran cantor
| Санта-Исабель и Сьенфуэгос, где родился великий певец
|
| Matanzas con su rumba y su religiòn
| Матансас с его румбой и религией
|
| Leileileeee
| лейлилеи
|
| Sigo a viña clara con su …
| Я следую за Винья Кларой с ее…
|
| Recuerdo mucho a pinar del rìo donde me quieren con mucho amor
| Я помню много Пинар-дель-Рио, где меня очень любят
|
| Guantanamo … que tiene mucha virtud
| Гуантанамо… в котором много достоинств
|
| La isla con su juventud la amas siempre con su sabor
| Ты всегда любишь остров своей молодостью с его колоритом
|
| La ciudad de holguin me diò la elegancia
| Город Ольгин дал мне элегантность
|
| La monumental me llevò a la habana
| Монументальность привела меня в Гавану
|
| La habana que sempre sempre la llevo dentro
| Гавана, которую я всегда ношу с собой
|
| Porque alimenta mis sentimientos
| Потому что это питает мои чувства
|
| Ahora le quiero cantar otra vez, otra vez
| Теперь я хочу спеть ему снова, снова
|
| (y es que la habana tiene un swing) que tiene que se mantiene
| (и именно в Гаване есть качели), которые необходимо поддерживать
|
| (y es por eso que me llama) pero si no està allì el ausencia en mi alma
| (и поэтому он зовет меня) но если в моей душе нет отсутствия
|
| Se me gozarà, no sufrirìa de pena porque me queda la habana, la habana entera
| Я бы наслаждался этим, я бы не страдал от горя, потому что у меня осталась Гавана, вся Гавана
|
| (y es que la habana tiene un swing) averigua que tiene la habana
| (и это то, что у Гаваны есть качели) узнать, что есть у Гаваны
|
| (y es por eso que me llama) mira tù! | (и поэтому он звонит мне) посмотри на себя! |
| la habana tiene un no sé qué
| В Гаване есть не знаю что
|
| La habana tiene un no sé cuanto ya te lo puedo decir
| В Гаване есть я не знаю, как долго я могу вам сказать
|
| La habana tiene la habana tiene su incanto
| В Гаване есть свое очарование.
|
| Tù lo sabes
| Ты это знаешь
|
| Sube! | Продолжается! |
| ay dios!
| Боже мой!
|
| Qué es lo que tiene? | Что у него есть? |
| qué tiene que no conviene?
| что в нем не подходит?
|
| Y es que la habana tiene un swing mira tù
| И это то, что Гавана смотрит на тебя свингом
|
| Y es por eso que me llama la habana
| И поэтому он зовет меня Гавана
|
| (y es por eso que me llama) camina la habana, llegò el trabujo tù lo sabes
| (и поэтому он мне звонит) гавана гуляет, работа пришла, ты это знаешь
|
| (y es por eso que me llama) hace calor en la habana, hace calor en la habana mi
| (и поэтому он зовет меня) в Гаване жарко, в Гаване жарко мой
|
| germana
| Немецкий
|
| (y es por eso que me llama) si voy a parìs, londres o madrid qué dicen de mì?
| (и именно поэтому он звонит мне), если я поеду в париж, лондон или мадрид, что они скажут обо мне?
|
| (y es por eso que me llama) oye bien, como dirìa el sonero «ay como te gusta
| (и поэтому он звонит мне) эй хорошо, как сказал бы сонеро «ай, как тебе это нравится
|
| hacerte en habanero»
| сделать вас в хабанеро»
|
| (y es por eso que me llama) repito, hace calor en la habana, hace calor en la
| (и поэтому он звонит мне) Повторяю, в Гаване жарко, жарко в
|
| habana mi germana
| Гавана мой немецкий
|
| (y es por eso que me llama) te digo ahora: y es que la habana tiene un swing
| (и поэтому он зовет меня) Я говорю вам сейчас: и это то, что Гавана имеет качели
|
| (y es por eso que me llama) camina la habana
| (и поэтому он зовет меня) он гуляет по Гаване
|
| Mambo! | Мамбо! |
| ooooh la habana
| оооо Гавана
|
| (y es por eso que me llama la habana)
| (и именно поэтому он называет меня Гаваной)
|
| Disciplina!
| Дисциплина!
|
| (y es por eso que me llama la habana)
| (и именно поэтому он называет меня Гаваной)
|
| Pa' la gente del cerro, santa fe, marianao
| Для жителей холма, Санта-Фе, Марианао
|
| Chinito dice! | Чинито говорит! |
| ahahahah!
| Ах ах ах ах!
|
| (y es por eso que me llama) | (и поэтому он звонит мне) |