Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolf Creek Pass, исполнителя - Mannheim Steamroller. Песня из альбома American Spirit, в жанре Нью-эйдж
Дата выпуска: 12.06.2006
Лейбл звукозаписи: American Gramaphone
Язык песни: Английский
Wolf Creek Pass(оригинал) |
Me and Earl was haulin' chickens |
On the flatbed out of Wiggins |
And we’d spent all night on the uphill side |
Of 37 miles of hell called Wolf Creek Pass |
Which is up on the Great Divide |
We was sittin' there suckin' toothpicks |
Drinkin' Nehis and onion soup mix |
And I says, «Earl, let’s mail a card to mother |
And then send them chickens on down the other side |
Yeah, let’s give 'em a ride» |
Wolf Creek Pass |
Way up on the Great Divide |
Truckin' on down the other side |
Well, Earl put down his bottle |
Mashed his foot down on the throttle |
And then a couple of boobs with a thousand cubes |
In a 1948 Peterbilt screamed to life |
We woke up the chickens |
We roared up off of that shoulder |
Spraying pine cones, rocks, and boulders |
And put four hundred head of them Rhode Island Reds |
And a couple of burnt-out roosters on the line |
Look out below 'cause here we go |
Wolf Creek Pass |
Way up on the Great Divide |
Truckin' on down the other side |
Well, we commenced to truckin' |
And them hens commenced to cluckin' |
And Earl took out a match and scratched his pants |
And lit up the unused half of a dollar cigar and took a puff |
Says, «My, ain’t this pretty up here» |
I says, «Earl, this hill can spill us |
You better slow down, you gon' kill us |
Just make one mistake and it’s the pearly gates |
For them 85 crates of USDA-approved cluckers |
You wanna hit second?» |
Wolf Creek Pass |
Way up on the Great Divide |
Truckin' on down the other side |
Well, Earl grabbed on the shifter |
And he stabbed 'er into fifth gear |
And then the chromium-plated |
Fully-illuminated genuine accessory shift knob |
Come right off in his hand |
I says, «You wanna screw that thing back on, Earl?» |
He was tryin' to thread it on there |
When the fire fell off of his cigar |
And dropped on down, sorta rolled around |
And then lit the cuff of Earl’s pants |
And burned a hole in his sock |
Yeah, sorta set him right on fire |
I looked on out of the window |
And I started countin' phone poles |
Going by at the rate of four to the seventh power |
Well, I put two and two together |
And added twelve and carried five |
Come up with twenty two thousand telephone poles an hour |
I looked at Earl and his eyes was wide |
His lip was curled and his leg was fried |
And his hand was froze to the wheel |
Like a tongue to a sled in the middle of a blizzard |
I says, «Earl, I’m not the type to complain |
But the time has come for me to explain |
That if you don’t apply some brake real soon |
They’re going to have to pick us up with a stick and a spoon» |
Well, Earl rared back, cocked his leg, stepped down as hard as he could on the |
brake |
And the pedal went clear to the floor and stayed right there on the floor |
He says it’s sorta like steppin' on a plum |
Well, from there on down it just wasn’t real pretty |
It was hairpin county and switchback city |
One of 'em looked like a can full of worms |
Another one looked like malaria germs |
Right in the middle of the whole damn show |
Was a real nice tunnel, now wouldn’t you know |
Sign says clearance to the twelve foot line |
But the chickens was stacked to thirteen nine |
Well, we shot that tunnel at a hundred and ten |
Like gas through a funnel and eggs through a hen |
We took that top row of chickens off slicker than the scum off a Louisiana swamp |
Went down and around, around and down |
And we run out of ground at the edge of town |
Bashed into the side of the feed store |
Downtown Pagosa Springs |
Wolf Creek Pass |
Way up on the Great Divide |
Truckin' on down the other side |
Wolf Creek Pass |
Way up on the Great Divide |
Truckin' on down the other side |
Перевал Волчий Ручей(перевод) |
Я и Эрл возили цыплят |
На платформе из Уиггинса |
И мы провели всю ночь на склоне холма |
37 миль ада под названием перевал Вольф-Крик |
Который находится на Великом водоразделе |
Мы сидели и сосали зубочистки |
Пить Нехис и смесь лукового супа |
И я говорю: «Эрл, давай отправим открытку маме |
А потом отправить им цыплят на другую сторону |
Да, давай прокатим их» |
Перевал Вольф-Крик |
Путь на Великом водоразделе |
Truckin 'на другой стороне |
Ну, Эрл поставил бутылку |
Надавил ногой на дроссель |
А тут пара сисек с тысячей кубиков |
В 1948 году Peterbilt с криком ожил |
Мы разбудили цыплят |
Мы взревели с этого плеча |
Опрыскивание сосновых шишек, камней и валунов |
И поместите четыреста голов из них Род-Айленд Редс |
И пара сгоревших петухов на линии |
Смотри ниже, потому что мы идем |
Перевал Вольф-Крик |
Путь на Великом водоразделе |
Truckin 'на другой стороне |
Ну, мы начали грузить |
И куры начали кудахтать |
И Эрл достал спичку и почесал штаны |
И закурил неиспользованную половину долларовой сигары и сделал затяжку |
Говорит: «Боже, разве здесь не красиво» |
Я говорю: «Эрл, этот холм может разлить нас |
Тебе лучше помедленнее, ты убьешь нас |
Просто сделайте одну ошибку, и это жемчужные ворота |
Для них 85 ящиков клекеров, одобренных Министерством сельского хозяйства США. |
Хочешь попасть вторым?» |
Перевал Вольф-Крик |
Путь на Великом водоразделе |
Truckin 'на другой стороне |
Ну, Эрл схватился за переключатель |
И он ударил ее ножом в пятую передачу |
А потом хромированный |
Ручка переключения передач оригинального аксессуара с полной подсветкой |
Приходите прямо в его руке |
Я говорю: «Хочешь снова прикрутить эту штуку, Эрл?» |
Он пытался надеть его туда |
Когда огонь упал с его сигары |
И упал вниз, вроде как покатился |
А потом поджег манжет штанов Эрла |
И прожег дырку в носке |
Да, вроде как поджег его |
Я смотрел из окна |
И я начал считать телефонные столбы |
Проходя со скоростью четыре в седьмой степени |
Ну, я сложил два и два |
И добавил двенадцать и унес пять |
Придумайте двадцать две тысячи телефонных столбов в час |
Я посмотрел на Эрла, и его глаза были широко раскрыты. |
Его губа была свернута, а нога поджарена |
И его рука примерзла к рулю |
Как язык саням посреди метели |
Я говорю: «Эрл, я не из тех, кто жалуется |
Но пришло время мне объяснить |
Что, если вы не затормозите в ближайшее время |
Придется поднимать нас палкой и ложкой» |
Что ж, Эрл отпрянул назад, согнул ногу и шагнул изо всех сил на |
тормоз |
И педаль ушла в пол и осталась там на полу |
Он говорит, что это вроде как наступить на сливу |
Ну, с этого момента это было просто не очень красиво |
Это был округ шпильки и город с поворотом |
Один из них был похож на банку, полную червей. |
Другой выглядел как микробы малярии. |
Прямо посреди этого проклятого шоу |
Был настоящий хороший туннель, разве ты не знаешь |
Знак говорит о разрешении на 12-футовую линию |
Но цыплят было сложено до тринадцати девяти |
Ну, мы расстреляли этот туннель на сто десять |
Как газ через воронку и яйца через курицу |
Мы сняли этот верхний ряд цыплят лучше, чем нечисть с болота Луизианы. |
Пошел вниз и вокруг, вокруг и вниз |
И у нас заканчивается земля на окраине города |
Врезался в сторону магазина кормов |
Центр города Пагоса-Спрингс |
Перевал Вольф-Крик |
Путь на Великом водоразделе |
Truckin 'на другой стороне |
Перевал Вольф-Крик |
Путь на Великом водоразделе |
Truckin 'на другой стороне |