| Sei o no
| ты или нет
|
| In quel ritmo isterico
| В этом истерическом ритме
|
| Non ci sto
| я не
|
| Qui non c'è più brivido
| Здесь больше нет острых ощущений
|
| Se non hai più tracce di libido
| Если у вас больше нет следов либидо
|
| Che ti frega della vanità
| Кого волнует тщеславие
|
| No, non ha più senso dire di no
| Нет, больше нет смысла говорить нет
|
| Che ti frega poi di come va
| Какое тебе дело до того, как это происходит?
|
| Frega poi di come
| Тогда наплевать на то, как
|
| Sai ci sei
| Вы знаете, что вы там
|
| Lo so
| Я знаю это
|
| Che qui non è il massimo
| Что здесь не самое лучшее
|
| Via da qui
| Убирайся отсюда
|
| Cos'è che si perde?
| Что именно потеряно?
|
| Se non hai più tracce di libido
| Если у вас больше нет следов либидо
|
| Che ti frega della vanità
| Кого волнует тщеславие
|
| No, non ha più senso dire di no
| Нет, больше нет смысла говорить нет
|
| Che ti frega poi di come va
| Какое тебе дело до того, как это происходит?
|
| Frega poi di come
| Тогда наплевать на то, как
|
| Come
| Такие как
|
| Sei come non t’immagini
| Вы, как вы не можете себе представить
|
| Ma fai come se non fossi qui
| Но действуй так, как будто тебя здесь нет
|
| Sei o no
| ты или нет
|
| In quel ritmo elettrico
| В этом электрическом ритме
|
| Non ci stai
| Вы не там
|
| Qui non c'è più brivido
| Здесь больше нет острых ощущений
|
| Se non hai più tracce di libido
| Если у вас больше нет следов либидо
|
| Che ti frega della vanità
| Кого волнует тщеславие
|
| No, non ha più senso dire di no
| Нет, больше нет смысла говорить нет
|
| Che ti frega poi di come va
| Какое тебе дело до того, как это происходит?
|
| Frega poi di come
| Тогда наплевать на то, как
|
| Sei in quel ritmo elettrico
| Ты в этом электрическом ритме
|
| Sei in quel ritmo elettrico
| Ты в этом электрическом ритме
|
| In quel ritmo elettrico | В этом электрическом ритме |