
Дата выпуска: 28.02.2017
Язык песни: Украинский
Зозуля(оригинал) |
Кувала зозуля в чарівних лісах до світання, |
Співала коханая ніжную пісню до рання. |
Принесла мені чару повну бажання, |
Приголубила серце повне страждань. |
Я блукав темним шляхом, чужим та ворожим, |
Зимував люті зими без хліба та грошей. |
Та літав до зірок, полюбив мене Бог, |
Та ж іще люби, Боже, та ж іще люби, Боже. |
Човен мого життя пливе в хвилях бурхливих, |
Серед темних часів, примарних й мінливих. |
Принеси ж мені, зоре, чару бажання, |
Покохай моє серце повне страждань. |
(перевод) |
Кувала кукушка в волшебных лесах до рассвета, |
Пела любимая нежную песню до утра. |
Принесла мне волшебство полное желание, |
Приласкала сердце полное страданий. |
Я блуждал темным путем, чужим и враждебным, |
Зимовал лютые зимы без хлеба и денег. |
Но летал к звездам, возлюбил меня Бог, |
Да еще люби, Боже, да еще люби, Боже. |
Лодка моей жизни плывет в бурных волнах, |
Среди темных времен, призрачных и изменчивых. |
Принеси мне, зрение, волшебство желания, |
Полюби мое сердце полно страданий. |