| Oh, ain’t gonna give you no more cherry ball1
| О, я больше не дам тебе вишневого шарика1
|
| Oh, ain’t gonna give you no more cherry ball
| О, я больше не дам тебе вишневого шарика
|
| You gone drunk and showed your Santa Claus2
| Ты напился и показал своего Деда Мороза2
|
| Oh, a little bitty woman, hips just like a snake3
| О, маленькая женщина, бедра как у змеи3
|
| Oh, a little bitty woman, her hip just like a snake
| О, маленькая худенькая женщина, ее бедро как змея
|
| …baby, it really take
| … детка, это действительно нужно
|
| Oh, late last night my love come fallin' down
| О, прошлой ночью моя любовь упала
|
| Me and my baby on our last go-'round
| Я и мой ребенок на нашем последнем ходу
|
| Oh, shake, shake mama, I’ll buy you a diamond ring
| О, встряхни, встряхни, мама, я куплю тебе кольцо с бриллиантом
|
| Oh, shake, shake mama, I’ll buy you a diamond ring
| О, встряхни, встряхни, мама, я куплю тебе кольцо с бриллиантом
|
| You don’t shake, ain’t gonna buy you a doggone thing
| Ты не дрожишь, не купишь тебе собачью вещь
|
| Oh, my clutch start to slippin', carb’s won’t even sing
| О, мое сцепление начинает проскальзывать, углеводы даже не поют
|
| Oh, my clutch start to slippin', my carb’s won’t even sing
| О, мое сцепление начинает скользить, мой карбюратор даже не будет петь
|
| Blues in the compression, fire my piston ring
| Блюз в компрессии, выстрели в мое поршневое кольцо
|
| Oh, rider, you ain’t foolin' me
| О, всадник, ты меня не обманешь
|
| Look-y here, rider, you ain’t foolin' me
| Послушай, всадник, ты меня не обманешь.
|
| You been slippin' to your old-time used-to-be
| Вы проскальзывали к своему прежнему прошлому
|
| Oh, I like my babe but I don’t like her teddy bear4
| О, мне нравится моя малышка, но мне не нравится ее плюшевый мишка4
|
| Oh, I like my woman but I don’t like her teddy bear
| О, мне нравится моя женщина, но мне не нравится ее плюшевый мишка
|
| I’m gonna buy her a box-back, maybe it’ll work | Я куплю ей коробку, может быть, это сработает |