| Ain’t you sorry to your heart?
| Разве тебе не жаль?
|
| Best o’friend, you know, they got to part
| Лучший друг, ты знаешь, они должны расстаться
|
| Ain’t you sorry, sorry that you did me wrong?
| Разве ты не сожалеешь, не сожалеешь, что поступил со мной неправильно?
|
| Now, me and my girl had a fallin' out
| Теперь я и моя девушка поссорились
|
| Bet you don’t know what was about
| Спорим, ты не знаешь, о чем
|
| She’s sorry, sorry that you did me wrong
| Ей жаль, жаль, что ты поступил со мной неправильно
|
| Now, go on girl, you needn’t flirt
| Теперь, давай, девочка, тебе не нужно флиртовать
|
| I know you done tore you underskirt1
| Я знаю, что ты порвал себе нижнюю юбку1
|
| Ain’t you sorry, sorry to your heart?
| Разве тебе не жаль, жаль твоего сердца?
|
| Well, I’m going up North, 'tain't goin' to stay
| Ну, я иду на север, не собираюсь оставаться
|
| Got a girl, chances gonna pay my way
| У меня есть девушка, шансы окупятся
|
| Ain’t you sorry, sorry to your heart?
| Разве тебе не жаль, жаль твоего сердца?
|
| Ain’t you sorry, sorry to your heart?
| Разве тебе не жаль, жаль твоего сердца?
|
| But the best o’friend, you know, got to part
| Но лучший друг, знаешь ли, должен расстаться
|
| Ain’t you sorry, sorry you did me wrong? | Разве ты не сожалеешь, не сожалеешь, что поступил со мной неправильно? |