| Evert 1 Pipkin (оригинал) | Эверт 1 Пипкин (перевод) |
|---|---|
| Microphone | Микрофон |
| Take this sound | Возьмите этот звук |
| Propel it through their ear canals | Протолкните его через слуховые проходы |
| I can hear it now | Я слышу это сейчас |
| It’s coming in loud | Это происходит громко |
| It’s the hum I hear | Я слышу гул |
| The circuit is clear | Цепь чистая |
| 60 cycles of sound | 60 циклов звука |
| I could blow a fuse | Я мог бы перегореть |
| Cut me to lose | Порежь меня, чтобы проиграть |
| My force field down | Мое силовое поле отключено |
| Stereo speaker | Стереодинамик |
| Take this voice | Возьми этот голос |
| Transform it into background noise | Превратите его в фоновый шум |
| Just for one instant | Всего на одно мгновение |
| I can short the distance | Я могу сократить расстояние |
| It’s the hum I hear | Я слышу гул |
| The circuit is clear | Цепь чистая |
| 60 cycles of sound | 60 циклов звука |
| I could blow a fuse | Я мог бы перегореть |
| Cut me to lose | Порежь меня, чтобы проиграть |
| My force field down | Мое силовое поле отключено |
| How long can I wait | Как долго я могу ждать |
| For your hesitations? | Из-за ваших колебаний? |
| And how long can I sit still in suspended animation? | И как долго я могу сидеть неподвижно в анабиозе? |
| I’ve seen this one before, seen this one before | Я видел это раньше, видел это раньше |
| Didn’t want to see it anymore | Не хотел больше это видеть |
| It’s the hum I hear | Я слышу гул |
| The circuit is near | Трасса рядом |
| 60 cycles of sound | 60 циклов звука |
| I could blow a fuse | Я мог бы перегореть |
| Cut me to lose | Порежь меня, чтобы проиграть |
| My force field down | Мое силовое поле отключено |
