| Vem, eu não tenho mistério, não
| Давай, у меня нет тайны, нет
|
| Eu guardo as minhas cicatrizes
| я храню свои шрамы
|
| Mantenho as minhas diretrizes
| Я придерживаюсь своих правил
|
| Não, eu não tenho segredo, não
| Нет, у меня нет секрета, нет
|
| Mas tenho o meu império interior
| Но у меня есть моя внутренняя империя
|
| Meu mundo solitário
| мой одинокий мир
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Vem, eu não tenho mistério, não
| Давай, у меня нет тайны, нет
|
| Eu guardo as minhas cicatrizes
| я храню свои шрамы
|
| Mantenho as minhas diretrizes
| Я придерживаюсь своих правил
|
| Não, eu não tenho segredo, não
| Нет, у меня нет секрета, нет
|
| Mas tenho o meu império interior
| Но у меня есть моя внутренняя империя
|
| Meu mundo solitário
| мой одинокий мир
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Quem sabe demais? | Кто слишком много знает? |
| Quem nunca chorou?
| Кто никогда не плакал?
|
| Quem nunca perdeu tudo? | Кто никогда не терял все? |
| Nunca viu o Carnaval?
| Никогда не видели Карнавал?
|
| Quem pensa demais? | Кто слишком много думает? |
| Quem nunca falhou?
| Кто никогда не подводил?
|
| Quem nunca ficou louco? | Кто никогда не сходил с ума? |
| Não fugiu do Carnaval?
| Не сбежал с Карнавала?
|
| Quem sabe demais? | Кто слишком много знает? |
| Quem nunca chorou?
| Кто никогда не плакал?
|
| Quem nunca perdeu tudo? | Кто никогда не терял все? |
| Nunca viu o Carnaval?
| Никогда не видели Карнавал?
|
| Quem pensa demais? | Кто слишком много думает? |
| Quem nunca falhou?
| Кто никогда не подводил?
|
| Quem nunca ficou louco? | Кто никогда не сходил с ума? |
| Não fugiu do Carnaval?
| Не сбежал с Карнавала?
|
| Você se faz de louca
| Ты сводишь себя с ума
|
| Mas tô sacando o seu veneno
| Но я рисую твой яд
|
| Não vem na minha sopa
| Это не входит в мой суп
|
| Não vem no meu terreno
| Не приходи на мою землю
|
| Você se faz de louca
| Ты сводишь себя с ума
|
| Mas tô sacando o seu veneno
| Но я рисую твой яд
|
| Não vem na minha sopa
| Это не входит в мой суп
|
| Não vem no meu terreno
| Не приходи на мою землю
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Eu convido todo mundo para a minha festa
| Я приглашаю всех на мою вечеринку
|
| Só não convido você porque você não presta
| Я просто не приглашаю тебя, потому что ты отстой
|
| Quem sabe demais? | Кто слишком много знает? |
| Quem nunca chorou?
| Кто никогда не плакал?
|
| Quem nunca perdeu tudo? | Кто никогда не терял все? |
| Nunca viu o Carnaval?
| Никогда не видели Карнавал?
|
| Quem pensa demais? | Кто слишком много думает? |
| Quem nunca falhou?
| Кто никогда не подводил?
|
| Quem nunca ficou louco? | Кто никогда не сходил с ума? |
| Não fugiu do Carnaval?
| Не сбежал с Карнавала?
|
| Quem sabe demais? | Кто слишком много знает? |
| Quem nunca chorou?
| Кто никогда не плакал?
|
| Quem nunca perdeu tudo? | Кто никогда не терял все? |
| Nunca viu o Carnaval?
| Никогда не видели Карнавал?
|
| Quem pensa demais? | Кто слишком много думает? |
| Quem nunca falhou?
| Кто никогда не подводил?
|
| Quem nunca ficou louco? | Кто никогда не сходил с ума? |
| Não fugiu do Carnaval? | Не сбежал с Карнавала? |