Перевод текста песни O Come, O Come Emmanuel - Malinda

O Come, O Come Emmanuel - Malinda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Come, O Come Emmanuel, исполнителя - Malinda.
Дата выпуска: 02.12.2021
Язык песни: Английский

O Come, O Come Emmanuel

(оригинал)
Oh, Come, Oh, Come Emmanuel
Translated: John Neal, 1818−66
Oh, come, oh, come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, our Wisdom from on high,
Who ordered all things mightily;
To us the path of knowledge show,
and teach us in her ways to go.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, oh, come, our Lord of might,
Who to your tribes on Sinai’s height
In ancient times gave holy law,
In cloud and majesty and awe.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come O Rod of Jesse’s stem,
From ev’ry foe deliver them
That trust your mighty pow’r to save;
Bring them in vict’ry through the grave.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, O Key of David, come,
And open wide our heav’nly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, our Dayspring from on high,
And cheer us by your drawing nigh,
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Oh, come, Desire of nations, bind
In one the hearts of all mankind;
Oh, bid our sad divisions cease,
And be yourself our King of Peace.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Shall come to you, O Israel!
Hymn # 31 from Lutheran Worship
Author: French Processional
Tune: Veni Emmanuel
1st Published in: 1854
(перевод)
О, давай, о, давай, Эммануэль
Перевод: Джон Нил, 1818–1866 гг.
О, приди, о, приди, Эммануэль,
И выкупить пленного Израиля,
Который скорбит здесь в одиноком изгнании
Пока не появится Сын Божий.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, наша Мудрость свыше,
Кто упорядочил все могущественно;
Нам путь познания укажи,
и научи нас своим путям идти.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, о, приди, наш Господь могущества,
Кто твоим племенам на Синайской высоте
В давние времена давал святой закон,
В облаке, величии и благоговении.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, о Род стебля Иессея,
Избавь их от всех врагов
Которые доверяют твоей могущественной силе спасения;
Приведи их к победе через могилу.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, о Ключ Давида, приди,
И распахни наш небесный дом;
Обезопасьте путь, ведущий ввысь,
И закрыть путь к страданию.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, наша Заря с высоты,
И подбодри нас своим приближением,
Разгони хмурые тучи ночи,
И темные тени смерти обратились в бегство.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
О, приди, Желание народов, свяжи
В едином сердце всего человечества;
О, пусть наши печальные разногласия прекратятся,
И будь самим нашим Царем Мира.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануэль
Придет к тебе, о Израиль!
Гимн № 31 из лютеранского богослужения
Автор: Французская процессия
Мелодия: Вени Эммануэль
1-й Опубликовано в: 1854 г.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drunken Sailor 2021
Hoist the Colours 2021
Galway Girl 2021
The Skye Boat Song - Reimagined 2021
The Parting Glass 2021

Тексты песен исполнителя: Malinda