| Hoist the Colours (оригинал) | Hoist the Colours (перевод) |
|---|---|
| The king and his men | Король и его люди |
| Stole the queen from her bed | Украл королеву из ее постели |
| And bound her in her bones | И связал ее в костях |
| The seas be ours | Моря будут нашими |
| And by the powers | И силами |
| Where we will, we’ll roam | Где мы будем, мы будем бродить |
| Yo, ho, all hands | Йо, хо, все руки |
| Hoist the colours high | Поднимите цвета высоко |
| Heave ho, thieves and beggars | Heave ho, воры и нищие |
| Never shall we die | Мы никогда не умрем |
| Yo, ho, all together | Йо, хо, все вместе |
| Hoist the colours high | Поднимите цвета высоко |
| Heave ho, thieves and beggars | Heave ho, воры и нищие |
| Never shall we die | Мы никогда не умрем |
| Some men hav died | Некоторые мужчины умерли |
| And some are aliv | А некоторые живы |
| And others sail on the sea | А другие плывут по морю |
| With the keys to the cage | С ключами от клетки |
| And the Devil to pay | И дьявол платить |
| We lay to Fiddler’s Green | Мы лежим в Fiddler's Green |
| Yo, ho, all together | Йо, хо, все вместе |
| Hoist the colours high | Поднимите цвета высоко |
| Heave ho, thieves and beggars | Heave ho, воры и нищие |
| Never shall we die | Мы никогда не умрем |
| The bell has been raised | Колокол был поднят |
| From its watery grave | Из его водянистой могилы |
| Do you hear its sepulchral tone? | Ты слышишь его могильный тон? |
| We call to all | Мы обращаемся ко всем |
| Pay head the squall | Плати голову шквал |
| And turn your sail towards home | И поверните свой парус к дому |
| Yo, ho, all together | Йо, хо, все вместе |
| Hoist the colours high | Поднимите цвета высоко |
| Heave ho, thieves and beggars | Heave ho, воры и нищие |
| Never shall we die | Мы никогда не умрем |
| Yo, ho, all together | Йо, хо, все вместе |
| Hoist the colours high | Поднимите цвета высоко |
| Heave ho, thieves and beggars | Heave ho, воры и нищие |
| Never shall we die | Мы никогда не умрем |
