Перевод текста песни Қимадың - Макпал, Дильназ Ахмадиева

Қимадың - Макпал, Дильназ Ахмадиева
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Қимадың , исполнителя -Макпал
Песня из альбома: Избранное
В жанре:Русская поп-музыка
Дата выпуска:10.02.2019
Язык песни:Казахский
Лейбл звукозаписи:ЧУ «Некоммерческая организация по защите авторских и смежных прав «Аманат»

Выберите на какой язык перевести:

Қимадың (оригинал)Қимадың (перевод)
Айта алмай тұрсың алдымда нені Ты не находишь слов — в глазах метель, безбрежный лед,
Бастаған сөзің аяқсыз қалды Оборван миг — и фраза, как росток, погибла в полутьме.
Қайғырады деп ойлама мені Не думай — я не плачу, не тревожься, это бред,
Сол нәзік қыз деп жүрсің бе әлі Ты все еще кутаешься в образ хрупкой девы во мне?
Саған сезім шынайы еді В тебе огонь, не сон, но вспышка подлинного чувства.
Сен адастың алдандың да Ты заблудилась, сбилась — миражей тяжелый плен.
Бақытыңды өмірдегі Твое земное счастье, как хрусталь, уронив на камни,
Мәңгілік жараладың Ты ранила — след вечен, остался в сердце шрам и тлен.
Алыста алысқа кетсеңде қаншама Пусть ты уйдешь — за грань и горизонт, в лазурь и мглу,
Ешқашан артыңа қайрылма, Не оборачивайся, не стой на перепутье былого,
Қайтпа енді жаныма, жаныма Не возвращайся — ни к голосу, ни к телу моему.
Қимадым деп айтпа, құбылып алдымда Не говори, что жаль, не прячься в зыбких, переливчатых словах,
Жалғандығыңмен жетер енді жетер Лжи твоей хватит, насытилась ими душа до краев,
Берген сертің қайда? ол орындалмай ма? Где твой обет, клятва — разве сгорит, не вспыхнув вновь?
Сен маған қол жетпес арман емессің Ты — не мой недосягаемый мираж несбыточных снов.
Қимадым деп айтпа, құбылып алдымда Не говори, что жаль, не прячься в зыбких, переливчатых словах,
Жалғандығыңмен жетер енді жетер Лжи твоей хватит, насытилась ими душа до краев,
Берген сертің қайда? ол орындалмай ма? Где твой обет, клятва — разве сгорит, не вспыхнув вновь?
Сен маған қол жетпес арман емессің Ты — не мой недосягаемый мираж несбыточных снов.
Жүрсің бе сен өкініп енді? Теперь и ты не жалеешь ли, в тени прощальных дней?
Есіңе алып бақытты кезді Словно тайную прядь счастья в памяти трогаешь вновь.
Соншама сені бағалап едім Так высоко тебя я ставил — выше первых ливней,
Бәрі де енді алыстап кетті Но все ушло — и близость, и голос, и трепетная любовь.
Сен мені ойлама енді сағынба Не думай — не зови меня, не жди тоски во мне.
Жалынышпен мұңайма алдымда Не умоляй, не прячь в глазах уныние прощальных свеч,
Сені ұмыту қиын емес Не сложно — забывать тебя, как забывают лунный свет.
Жалынып енді қинама Не умоляй — мне больно от жалоб и тяжких речей.
Алыста алысқа кетсеңде қаншама Пусть ты уйдешь — за грань и горизонт, в лазурь и мглу,
Ешқашан артыңа қайрылма, Не оборачивайся, не стой на перепутье былого,
Қайтпа енді жаныма, сен жаным Не возвращайся — ни к голосу, ни к телу моему.
Қимадым деп айтпа, құбылып алдымда Не говори, что жаль, не прячься в зыбких, переливчатых словах,
Жалғандығыңмен жетер енді жетер Лжи твоей хватит, насытилась ими душа до краев,
Берген сертің қайда? ол орындалмай ма? Где твой обет, клятва — разве сгорит, не вспыхнув вновь?
Сен маған қол жетпес арман емессің Ты — не мой недосягаемый мираж несбыточных снов.
Қимадым деп айтпа, құбылып алдымда Не говори, что жаль, не прячься в зыбких, переливчатых словах,
Жалғандығыңмен жетер енді жетер Лжи твоей хватит, насытилась ими душа до краев,
Берген сертің қайда? ол орындалмай ма? Где твой обет, клятва — разве сгорит, не вспыхнув вновь?
Сен маған қол жетпес арман емессің Ты — не мой недосягаемый мираж несбыточных снов.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

У
10.04.2025
Перевод песни не совсем точный, там идёт другой смысл
У
16.02.2025
Песня прекрасна и очень жизненная, песня неправильно переведена там совсем другой смысл имеется в песне

Другие песни исполнителя: