Перевод текста песни Doucement - Makassy

Doucement - Makassy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doucement , исполнителя -Makassy
Песня из альбома: Tant qu'on respire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.12.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Scorpio

Выберите на какой язык перевести:

Doucement (оригинал)Аккуратно (перевод)
Bébé t’as besoin d’amour, Детка, тебе нужна любовь,
de mes bisous dans ton cou, моих поцелуев на твоей шее,
de tes mains douces sur mon torse, Твои нежные руки на моей груди,
de moi dessus, toi dessous. меня наверху, тебя внизу.
Bébé je vais et je viens, Детка, я прихожу и ухожу
bébé de plus en plus loin. ребенок все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens, И вдруг, когда ты придешь
tu me demandes d’aller… ты просишь меня уйти...
Doucement, Нежно,
oh doucement… ой полегче...
en toi je vais doucement, в тебе я иду нежно,
bébé ne contrôle plus ses tremblements. ребенок больше не контролирует свой тремор.
Allez bébé doucement, Полегче, детка
oh doucement…, о нежно…,
en toi je vais doucement, в тебе я иду нежно,
ton plaisir monte, bébé je le sens. твое удовольствие растет, детка, я чувствую это.
Ohoh bébé t’as besoin d’amour, О, детка, тебе нужна любовь,
de mes bisous dans ton cou, моих поцелуев на твоей шее,
de tes mains douces sur mon torse, Твои нежные руки на моей груди,
de moi dessus, toi dessous. меня наверху, тебя внизу.
Bébé je vais et je viens, Детка, я прихожу и ухожу
bébé de plus en plus loin. ребенок все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens, И вдруг, когда ты придешь
tu me demandes d’aller… ты просишь меня уйти...
Doucement parce que je t’aime oh oh. Успокойся, потому что я люблю тебя, о, о.
Doucement car tu es mienne oh oh. Успокойся, потому что ты мой, о, о.
Doucement car je suis ton homme, Успокойся, потому что я твой мужчина
je te donne ce que tu attends de moi. Я даю вам то, что вы ожидаете от меня.
Et le temps peut s'écouler, И время может пройти,
je veux bien roucouler, Я хочу ворковать,
passer mes nuits sous ta couette, провожу ночи под твоим одеялом,
sous mes baisers tu vas crouler ouh ouh ouh… под моими поцелуями ты рассыплешься ох ох ох...
Oui j’irai tout doux ouh ouh. Да, я пойду очень мягко, оу, оу.
Car tu incarnes l’amour, Потому что ты воплощаешь любовь,
tu es ma renaissance, ты мое перерождение,
mon bébé d’amour à ma vie tu as donné un sens, мой ребенок любви к моей жизни вы придали смысл,
la pomme d’amour dans laquelle j’ai osé croquer, конфетное яблоко, которое я осмелился откусить,
depuis mon cœur n’a de cesse de t’aimer.: так как мое сердце никогда не перестанет любить тебя.:
Bébé t’as besoin d’amour, Детка, тебе нужна любовь,
de mes bisous dans ton cou, моих поцелуев на твоей шее,
de tes mains douces sur mon torse, Твои нежные руки на моей груди,
de moi dessus, toi dessous. меня наверху, тебя внизу.
Bébé je vais et je viens, Детка, я прихожу и ухожу
bébé de plus en plus loin. ребенок все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens, И вдруг, когда ты придешь
tu me demandes d’aller… ты просишь меня уйти...
Allez bébé danse, Давай, детка, танцуй,
wine sur le tempo oh oh oh. вино в темпе, о, о, о.
Tu bouges dans tous les sens, Вы двигаетесь повсюду,
ça me donne chaud oh oh oh. мне становится жарко, о, о, о.
Sur moi tu te donnes tout tout tout doucement. На мне ты даешь себе все очень медленно.
Soudain je me lève. Внезапно я встаю.
Tu aimes quand je m'élève. Тебе нравится, когда я встаю.
Ton corps je soulève et te retourne doucement… Твое тело я нежно поднимаю и поворачиваю тебя...
Et puis place à la folie. А потом до безумия.
Bébé t’es si jolie. Детка, ты такая красивая.
Dénudée sur le lit, голый на кровати,
je ne veux plus qu’on ralentisse ouh ouh ouh, Я не хочу, чтобы мы замедлялись ох ох ох,
laisse moi te guider éh éh, позвольте мне вести вас эй эй,
au septième ciel…: на седьмом небе...:
Bébé t’as besoin d’amour, Детка, тебе нужна любовь,
de mes bisous dans ton cou, моих поцелуев на твоей шее,
de tes mains douces sur mon torse, Твои нежные руки на моей груди,
de moi dessus, toi dessous. меня наверху, тебя внизу.
Bébé je vais et je viens, Детка, я прихожу и ухожу
bébé de plus en plus loin. ребенок все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens, И вдруг, когда ты придешь
tu me demandes d’aller…: ты просишь меня уйти...:
Bébé t’as besoin d’amour, Детка, тебе нужна любовь,
de mes bisous dans ton cou, моих поцелуев на твоей шее,
de tes mains douces sur mon torse, Твои нежные руки на моей груди,
de moi dessus, toi dessous. меня наверху, тебя внизу.
Bébé je vais et je viens, Детка, я прихожу и ухожу
bébé de plus en plus loin. ребенок все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens, И вдруг, когда ты придешь
tu me demandes d’aller… ты просишь меня уйти...
Doucement, Нежно,
oh doucement, о нежно,
en toi je vais doucement, в тебе я иду нежно,
bébé ne contrôle plus ses tremblements. ребенок больше не контролирует свой тремор.
Allez bébé doucement, Полегче, детка
oh doucement, о нежно,
en toi je vais doucement, в тебе я иду нежно,
ton plaisir monte, bébé je le sens."твое удовольствие растет, детка, я чувствую это».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
Par amour
ft. Jaws
2012
2017
2015
2015
2015