| You’ve been gone 10 years nigga, what? | Тебя не было 10 лет, ниггер, что? |
| s up man
| вставай, мужик
|
| (Yeah, man, you know what it is)
| (Да, чувак, ты знаешь, что это такое)
|
| Yo nigga We on nigga Lets get this money, man Straight up man lets get this
| Эй, ниггер, мы на ниггере, давай возьмем эти деньги, чувак, прямо, чувак, давай возьмем это.
|
| money
| Деньги
|
| Yo check man, yo for real, let me tell you
| Эй, чек, чувак, эй, правда, позвольте мне сказать вам
|
| What up my nigga
| Что мой ниггер
|
| I’m happy that you home
| Я рад, что ты дома
|
| I missed you, let me tell you what? | Я скучал по тебе, позвольте мне сказать вам, что? |
| s been going on
| это происходит
|
| Since you’ve been gone a lot of things changed
| С тех пор, как тебя не было, многое изменилось
|
| We came up getting real money off of 'Cain
| Мы придумали, как получать настоящие деньги от Каина
|
| Enough shit, whole team eatin? | Хватит дерьма, вся команда ест? |
| off of drug shit
| от наркотического дерьма
|
| You like a brother to me, you ain’t got to touch shit
| Ты мне как брат, тебе не нужно трогать дерьмо
|
| Ah, shit, I believe every word you say FAM
| Ах, дерьмо, я верю каждому твоему слову, ФАМ.
|
| But listen to me though I got a bigger better plan
| Но послушай меня, хотя у меня есть план получше
|
| Look man we can get up in this rap shit
| Смотри, чувак, мы можем влезть в это рэп-дерьмо.
|
| You jokin' right, go 'head with that wack shit
| Ты правильно шутишь, иди с этим дурацким дерьмом
|
| Relax kid, we gotta use tactics
| Расслабься, малыш, мы должны использовать тактику.
|
| We can get rich, we ain’t even got to clap shit
| Мы можем разбогатеть, нам даже не нужно хлопать в ладоши
|
| I’m saying though, but you ain’t no rapper, yo (I'm not)
| Хотя я говорю, но ты не рэпер, йоу (я не)
|
| Exactly but none of that matters though
| Точно, но все это не имеет значения
|
| Cause I can fool them, with a little flashy flow
| Потому что я могу обмануть их, с небольшим кричащим потоком
|
| Look, kid, I’m only after dough (I know)
| Слушай, малыш, я только за бабками (я знаю)
|
| We have to blow, you know why? | Мы должны взорваться, знаете почему? |
| Cause we goin' give them real shit
| Потому что мы собираемся дать им настоящее дерьмо
|
| Young nigga, Old Nigga, Bet you they goin' feel this
| Молодой ниггер, Старый ниггер, Держу пари, они почувствуют это
|
| Think about it we already going hard
| Подумайте об этом, мы уже усердно
|
| We gonna start a movement and name it Hustle Hard
| Мы начнем движение и назовем его Hustle Hard
|
| Hook:
| Крюк:
|
| So what you wanna' do
| Итак, что ты хочешь сделать
|
| What you wanna do
| То, что вы хотите сделать
|
| I gotta car with a trunk full of money and its all for you
| Мне нужна машина с багажником, полным денег, и все это для тебя
|
| Man, I’m back to life
| Чувак, я вернулся к жизни
|
| You welcome home nigga you deserve to be right (Repeat)
| Добро пожаловать домой, ниггер, которого ты заслуживаешь быть правым (Повторяю)
|
| (phone rings)
| (телефонные звонки)
|
| Hello?
| Привет?
|
| Maino, what? | Майно, что? |
| s up?
| Как дела?
|
| Who’s dis?
| Кто дис?
|
| Who you think it is, daddy? | Кто, по-твоему, это папа? |
| Got to be yo bitch
| Должен быть сукой
|
| Ok
| В порядке
|
| You home now what? | Ты дома и что? |
| s up with tonight (Umm)
| с сегодня вечером (Умм)
|
| Nigga you gon? | Ниггер, ты собираешься? |
| give it to me first right
| Дай это мне сначала правильно
|
| I need that dick
| мне нужен этот член
|
| That 10-year dick
| Этот 10-летний член
|
| Imma freak you, might bring another bitch (Wow)
| Я тебя урод, может привести еще одну суку (Вау)
|
| Look, nigga, pussy, you can have that
| Слушай, ниггер, киска, ты можешь получить это.
|
| Imma give you everything down to my ass crack
| Я отдам тебе все, вплоть до моей трещины в заднице.
|
| Damn its like that
| Блин это так
|
| Its like that
| Это все равно, что
|
| I like that
| Мне нравится это
|
| You like that
| Тебе нравится это
|
| You a king baby, Imma treat you like that
| Ты король, детка, я так к тебе отношусь
|
| Yeah, I hear you talking like you on the right track
| Да, я слышу, как ты говоришь, как будто ты на правильном пути.
|
| After I see my P.O. | После того, как я увижу свой P.O. |
| Imma hit you right back
| Имма ударил тебя в ответ
|
| Hook:
| Крюк:
|
| So what you wanna do?
| Так что ты хочешь делать?
|
| What you wanna do?
| То, что вы хотите сделать?
|
| Got some bomb ass head and a soft bed all for you
| У меня есть голова бомбы и мягкая кровать для тебя
|
| Man I? | Человек я? |
| m back to life
| м вернуться к жизни
|
| Welcome Home Daddy you deserve to be right (Repeat)
| Добро пожаловать домой, папочка, ты заслуживаешь быть правым (повторяю)
|
| Have a seat, and no standing in the corridor
| Присаживайтесь и не стойте в коридоре
|
| Glad to meet you, I? | Рад познакомиться, я? |
| m your parole officer
| м ваш офицер по условно-досрочному освобождению
|
| Says here you? | Говорит здесь ты? |
| ve had some mishappenins?
| у вас были неудачи?
|
| Jermaine Coleman, drug related kidnapping
| Джермейн Коулман, похищение людей, связанное с наркотиками
|
| Now look captain, the rules is easy
| Теперь смотри, капитан, правила просты.
|
| Every week you gotta come here and see me
| Каждую неделю ты должен приходить сюда и видеть меня
|
| Get a job, can? | Устроиться на работу, можно? |
| t find one, see me
| найди одного, посмотри на меня
|
| Gotta test, here? | Должен проверить, здесь? |
| s a cup for you to pee pee
| это чашка для вас, чтобы пописать
|
| I? | Я? |
| m not a friend; | м не друг; |
| I ain? | я не? |
| t trying to get to know you
| я пытаюсь узнать тебя
|
| And since you like to hang, here? | И так как вы любите зависать, здесь? |
| s a 9 o clock curfew
| комендантский час в 9 часов
|
| Trust me, Parole is for real
| Поверьте мне, условно-досрочное освобождение по-настоящему
|
| Act up and Imma put your ass back in jail
| Действуй, и Имма вернет твою задницу в тюрьму
|
| I know the drill I wasted half of my life
| Я знаю дрель, я потратил впустую половину своей жизни
|
| So what you gonna do to bring a change in your life?
| Итак, что вы собираетесь сделать, чтобы изменить свою жизнь?
|
| Imma get it right from doing bigger things
| Имма правильно делает большие дела
|
| Got my mind right, on to million dollar dreams | Я правильно понял, мечтаю на миллион долларов |