| Look, I’m not the dude that I used to be
| Слушай, я уже не тот чувак, что был раньше
|
| Not the dog from the hood on the block that you used to see
| Не та собака с капюшона на квартале, которую вы привыкли видеть
|
| Life changed now, things ain’t what they used to be
| Теперь жизнь изменилась, все не так, как раньше
|
| Fans wanna touch me, the industry is new to me
| Поклонники хотят прикоснуться ко мне, эта индустрия для меня нова.
|
| Gettin' deeper, this life I’m addicted
| Погружаюсь глубже, в этой жизни я зависим
|
| Caught up in this world, I’m a fiend, no prescription
| Пойманный в этом мире, я злодей, без рецепта
|
| Used to be a crook, now I feel like I’m a victim
| Раньше был мошенником, теперь я чувствую себя жертвой
|
| What happened to the old names, people say they miss them
| Что случилось со старыми именами, люди говорят, что скучают по ним
|
| Maybe I’m a hypocrite, I’ve been on some different shit
| Может быть, я лицемер, я был на другом дерьме
|
| Said I wouldn’t change but I did, I’m admittin' it
| Сказал, что не изменюсь, но я изменился, я признаю это.
|
| Guess I wasn’t ready for that fame and exposure
| Думаю, я не был готов к этой славе и разоблачению
|
| People taking pictures gettin' richer can’t slow up
| Люди, которые фотографируют, становятся богаче, не могут замедлиться
|
| Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
| Надеюсь на завтра, завтра действительно наступило
|
| Sittin' in that jail cell, it was just a dream
| Сидеть в этой тюремной камере, это был просто сон
|
| It was just a dream that turned into reality
| Это была просто мечта, которая превратилась в реальность
|
| Find myself slippin' tryin' to hold to reality
| Я ловлю себя на том, что соскальзываю, пытаясь придерживаться реальности
|
| It was just a dream, money and the fame
| Это была просто мечта, деньги и слава
|
| Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
| Надеюсь на завтра, завтра действительно наступило
|
| Don’t tell me that I changed, I’m still Jermaine
| Не говори мне, что я изменился, я все еще Джермейн
|
| The day after tomorrow, tomorrow really came
| Послезавтра, завтра действительно наступило
|
| The day after tomorrow, the day after tomorrow
| Послезавтра, послезавтра
|
| Yeah, I made it, yea, look
| Да, я сделал это, да, смотри
|
| I made it, got away from drugs and gunshots
| Я сделал это, ушел от наркотиков и выстрелов
|
| Standing on the beach far away from range drops
| Стоя на пляже вдали от перепадов дальности
|
| Look at me loungin', girls drop blouses
| Посмотри, как я бездельничаю, девочки сбрасывают блузки
|
| Back to the club, gettin' drunk spendin' thousands
| Вернуться в клуб, напиться, потратить тысячи
|
| In and out of sport cars, baby this the fast life
| В спортивных автомобилях и вне их, детка, это быстрая жизнь
|
| Sittin' in the hotel, reflectin' on my past life
| Сижу в отеле, размышляю о своей прошлой жизни
|
| Used to key work in a jacket on my jean suit
| Используется для ключевой работы в куртке на моем джинсовом костюме
|
| Now I’m in the press, whilin' out, catchin' lawsuits
| Теперь я в прессе, гуляю, ловлю судебные иски
|
| Shoot for the stars, my mother always told me
| Стреляй по звездам, моя мама всегда говорила мне
|
| But she ain’t prepare me for this life with my homies
| Но она не готовит меня к этой жизни с моими друзьями
|
| Tryin' to stay real in the industry that’s fake
| Пытаюсь оставаться настоящим в фальшивой индустрии.
|
| I ain’t tryina sell my soul but I’m tryina get this cake
| Я не пытаюсь продать свою душу, но я пытаюсь получить этот торт
|
| Tryin' to get it done, seven room mansion
| Попробуйте сделать это, особняк с семью комнатами
|
| Parties by the pool, model bitches dancin'
| Вечеринки у бассейна, модельные сучки танцуют
|
| It was just a dream, fame is what I paid for
| Это была просто мечта, слава - это то, за что я заплатил
|
| How can I complain, it’s the life that I prayed for | Как я могу жаловаться, это жизнь, о которой я молился |