| Ohhh!
| Ооо!
|
| Yea, look at me now!
| Да, посмотри на меня сейчас!
|
| That? | Что? |
| s right
| правильно
|
| I? | Я? |
| m happy baby
| м счастливый ребенок
|
| Lets celebrate
| Давайте праздновать
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Stand up now
| Встаньте сейчас
|
| Hands up now
| Поднимите руки
|
| Look at me baby
| Посмотри на меня, детка
|
| I dun came up now
| Я не придумал сейчас
|
| We dun came too far to give up now
| Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться сейчас
|
| Pop more bottles lets do it up now
| Выпей больше бутылок, давай сделаем это прямо сейчас
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| Yea, feel the wind breeze
| Да, почувствуй ветерок
|
| See the palm trees
| Увидеть пальмы
|
| I could feel the clouds in a drop GT
| Я чувствовал облака в капле GT
|
| Who would ever think I would make it out the street?
| Кто бы мог подумать, что я выберусь на улицу?
|
| My whole life around drugs and the Police
| Вся моя жизнь вокруг наркотиков и полиции
|
| Remember nights I was stuck in a jail yard
| Помните ночи, когда я застрял во дворе тюрьмы
|
| When I couldn? | Когда я мог? |
| t see the sun through the cell bars
| не видеть солнце через сотовую решетку
|
| Now my whole world changed and it feels odd
| Теперь весь мой мир изменился, и это странно
|
| Can? | Можно? |
| t believe it, this is what I tell God
| не поверите, это то, что я говорю Богу
|
| I made it, upgraded, man I found me a dream and I chased it
| Я сделал это, обновил, чувак, я нашел свою мечту, и я преследовал ее.
|
| I was wasting time in and out of cages
| Я тратил время впустую в клетках и вне их
|
| Now I? | Сейчас я? |
| m in that S6, feels like a spaceship
| м в этом S6, похоже на космический корабль
|
| We gon drink for my homies cuz they ain? | Мы собираемся пить за моих корешей, потому что они? |
| t here
| там
|
| One more for my niggas in the pen, yea
| Еще один для моих нигеров в загоне, да
|
| I coulda been a ghost but I? | Я мог быть призраком, но я? |
| m still here
| м все еще здесь
|
| Can? | Можно? |
| t forget where I come from, hell yea
| Я забыл, откуда я, черт возьми, да
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Stand up now
| Встаньте сейчас
|
| Hands up now
| Поднимите руки
|
| Look at me baby
| Посмотри на меня, детка
|
| I dun came up now
| Я не придумал сейчас
|
| We dun came too far to give up now
| Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться сейчас
|
| Pop more bottles lets do it up now
| Выпей больше бутылок, давай сделаем это прямо сейчас
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| To the top now
| На вершину сейчас
|
| Im a pop now
| Я поп сейчас
|
| I got both feet planted
| Я уперся обеими ногами
|
| Can? | Можно? |
| t stop now
| остановись сейчас
|
| Mo? | Мо? |
| money, fast women is my lifestyle
| деньги, быстрые женщины - мой образ жизни
|
| Look at me buying everything I like now
| Посмотри, как я покупаю сейчас все, что мне нравится.
|
| Never thought that I would turn my life round
| Никогда не думал, что переверну свою жизнь
|
| It? | Это? |
| s like a crap game, couldn? | как дерьмовая игра, не так ли? |
| t put the dice down
| положить кости вниз
|
| I was hopeless, heart broke, and guilty
| Я был безнадежен, сердце разбито и виновато
|
| I was raised off of oatmeal and grilled cheese
| Я вырос на овсянке и жареном сыре
|
| If you been where I been you gotta feel me
| Если бы ты был там, где был я, ты должен чувствовать меня
|
| An example of what a street dream means
| Пример того, что означает уличный сон
|
| Man I made something out of nothing
| Чувак, я сделал что-то из ничего
|
| Started out hand to hand on the block pumping
| Начал рука об руку накачивать блок
|
| Look at me now CO, you see me now PO?
| Посмотри на меня сейчас, КО, ты видишь меня сейчас, РО?
|
| I dun came up, now I? | Я подошел, теперь я? |
| m CEO
| м генеральный директор
|
| Career criminal, against all odds
| Карьерный преступник, вопреки всему
|
| I climbed out the dirt, now I glow with the stars
| Я выбрался из грязи, теперь я сияю звездами
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Stand up now
| Встаньте сейчас
|
| Hands up now
| Поднимите руки
|
| Look at me baby
| Посмотри на меня, детка
|
| I dun came up now
| Я не придумал сейчас
|
| We dun came too far to give up now
| Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться сейчас
|
| Pop more bottles lets do it up now
| Выпей больше бутылок, давай сделаем это прямо сейчас
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| You wanna eat Duke?
| Ты хочешь съесть Дюка?
|
| Nigga me too
| Ниггер, я тоже
|
| I can’t preach to you if I can? | Я не могу проповедовать вам, если могу? |
| t feed you
| кормить тебя
|
| I? | Я? |
| ll tell you what though
| скажу вам, что, хотя
|
| I hope these words reach you
| Я надеюсь, что эти слова дойдут до вас
|
| Cuz you never know where life? | Ведь мало ли где жизнь? |
| ll lead you
| поведу тебя
|
| We gon party for my niggas that died young
| Мы собираемся на вечеринку для моих нигеров, которые умерли молодыми
|
| Too soon, never seen the other side son
| Слишком рано, никогда не видел другого сына
|
| I got homies that been locked up since 9−1
| У меня есть кореши, которые были заперты с 9−1
|
| And I? | И я? |
| m thinking man, that could? | м думающий человек, что может? |
| ve been my life son
| я был сыном моей жизни
|
| Floatin in that big body Benz
| Поплавок в этом большом кузове Benz
|
| Starin at the stars
| Старин на звезды
|
| Look how lucky I am
| Посмотри, как мне повезло
|
| I could? | Я мог бы? |
| ve been dead
| я был мертв
|
| I could? | Я мог бы? |
| ve been gone
| меня не было
|
| I guess I am blessed, look at where I came from
| Думаю, я благословлен, посмотри, откуда я пришел
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Stand up now
| Встаньте сейчас
|
| Hands up now
| Поднимите руки
|
| Look at me baby
| Посмотри на меня, детка
|
| I dun came up now
| Я не придумал сейчас
|
| We dun came too far to give up now
| Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться сейчас
|
| Pop more bottles lets do it up now
| Выпей больше бутылок, давай сделаем это прямо сейчас
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it!
| это праздничный ниггер, я сделал это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| Celebrate it!
| Празднуйте это!
|
| It? | Это? |
| s a holiday nigga I made it! | это праздничный ниггер, я сделал это! |
| (Repeat)
| (Повторение)
|
| Thank Yous:
| Спасибо тебе:
|
| Yea I see you nigga, whats poppin?
| Да, я вижу тебя, ниггер, что попсовое?
|
| Ay! | Ай! |
| Don? | Дон? |
| t even turn the beat off man, let this bitch breathe
| даже выключи ритм, чувак, пусть эта сука дышит
|
| Let me ride out with this for a minute, you knawmean?
| Позвольте мне прокатиться с этим на минуту, понимаете?
|
| I want to talk to a couple of people man
| Я хочу поговорить с парой людей
|
| Victory smells so good from here man!
| Победа так хорошо пахнет отсюда, чувак!
|
| Dyko! | Дико! |
| We talked about this for a long time homie
| Мы говорили об этом долгое время, друг
|
| Don? | Дон? |
| t it feel good?
| тебе хорошо?
|
| We told these niggas we was comin man
| Мы сказали этим нигерам, что мы идем, чувак
|
| Hustle Hard! | Спешите! |
| Yea!
| Да!
|
| This for all my homies locked up, you nawmean?
| Это за то, что все мои кореши заперты, ты имеешь в виду?
|
| Cino Mike, all my niggas that might not be coming back home for a long time man
| Чино Майк, все мои ниггеры, которые, возможно, еще долго не вернутся домой, чувак.
|
| All my dead homies, ya? | Все мои мертвые кореши, а? |
| ll with me in spirit you feel me?
| со мною в духе, ты меня чувствуешь?
|
| You gotta put a G in office, I told em, vote for me!
| Вы должны поставить G в офисе, я сказал им, голосуйте за меня!
|
| Mouse, wussup nigga! | Мышь, ниггер! |
| 3−80! | 3−80! |
| Yea!
| Да!
|
| We told em man, you knawmean?
| Мы сказали им, мужик, понимаешь?
|
| That black flag. | Этот черный флаг. |
| I see you killa, I see you watchin me nigga
| Я вижу тебя, убийца, я вижу, ты смотришь на меня, ниггер
|
| Karl what up! | Карл, как дела! |
| I see you over there reading your shit nigga
| Я вижу, как ты там читаешь свой дерьмовый ниггер
|
| Thank you my nigga! | Спасибо, мой ниггер! |
| you feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| It? | Это? |
| s been a ride, it? | это была поездка, не так ли? |
| s been a ride man you knawmean?
| ты знаешь, что это был человек?
|
| Yea. | Да. |
| Brian Berger. | Брайан Бергер. |
| Brian Berger!
| Брайан Бергер!
|
| Yea. | Да. |
| I see you man
| Я вижу тебя, мужчина
|
| Ay! | Ай! |
| Check this out, I? | Проверьте это, я? |
| m a dedicate this right here to all the jails I been in
| Я посвящаю это прямо здесь всем тюрьмам, в которых я был
|
| All the years I was locked up, you knawmean? | Все годы, что я был взаперти, понимаете? |
| Look at me CO, you see me now PO?
| Посмотри на меня, Ко, теперь видишь меня, ПО?
|
| Yea nigga!
| Да ниггер!
|
| 92A5456, that was my number right there, ya heard? | 92A5456, это был мой номер, ты слышал? |
| Haha
| Ха-ха
|
| Now I be getting head from all kinds of motherfuckin industry bitches now
| Теперь я получаю голову от всех видов гребаных индустриальных сук
|
| Nigga what? | Ниггер что? |
| s poppin?
| с поппин?
|
| Victory nigga! | Победа ниггер! |
| we made it
| мы сделали это
|
| This right here is for my future, man
| Это прямо здесь для моего будущего, чувак
|
| Zane! | Зейн! |
| Zane, my future
| Зейн, мое будущее
|
| I love you too Z, I ain’t forget you
| Я тоже тебя люблю Z, я тебя не забуду
|
| Yea, my momma, look, hey mommy listen check this out
| Да, мама, смотри, эй, мама, послушай, посмотри
|
| You never thought your boy was even gonna get here did you?
| Ты никогда не думал, что твой мальчик вообще доберется сюда, не так ли?
|
| You never know whats in store in life you knawmean?
| Вы никогда не знаете, что ждет вас в жизни, которую вы знаете?
|
| But this is for my family, all my family, Buddha I see you man
| Но это для моей семьи, всей моей семьи, Будда, я вижу тебя, чувак
|
| Cam what? | Кэм что? |
| s happening? | происходит? |
| I see you man
| Я вижу тебя, мужчина
|
| Yea, N.A. Not, look at Fats
| Да, Н.А. Нет, посмотри на Толстяков
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Bed-Stuy all day man
| Bed-Stuy весь день человек
|
| Yea, uh-huh
| Да, угу
|
| Let me holla at Atlantic Records real quick
| Позвольте мне окликнуть в Atlantic Records очень быстро
|
| Management Inc
| Менеджмент Инк
|
| Jean, what up!
| Жан, как дела!
|
| Marsha
| Марша
|
| I see you D, you thought I forgot you nigga?
| Я вижу тебя, Ди, ты думал, что я забыл тебя, ниггер?
|
| Yea, look at baby bang bang
| Да, посмотри на бэби-бэнг
|
| Don? | Дон? |
| t turn this motherfuckin beat off man
| поверни этого ублюдка отбить человека
|
| It feel too good, you don? | Это слишком хорошо, не так ли? |
| t understand what it took to get here man!
| не понимаю, что потребовалось, чтобы добраться сюда, чувак!
|
| Yea, haha, aww man, word
| Да, ха-ха, о боже, слово
|
| Leon JD
| Леон Джей Ди
|
| Ay, feels like im forgetting a few people, huh
| Да, такое чувство, что я забыл несколько человек, да
|
| I just want to say to all my niggas, everybody that I love
| Я просто хочу сказать всем своим нигерам, всем, кого я люблю
|
| My nieces, my nephews, all my niggas in the struggle
| Мои племянницы, мои племянники, все мои ниггеры в борьбе
|
| Getting money, getting shot, goin to jail, comin home
| Получение денег, получение выстрела, отправка в тюрьму, возвращение домой
|
| On parole, running from the law, running from the police
| Условно-досрочное освобождение, бегство от закона, бегство от полиции
|
| All that, right Fats? | Все это, верно, Фэтс? |
| All that nigga! | Весь этот ниггер! |
| Yea!
| Да!
|
| We gon dedicate this to every police officer that ever arrested me
| Мы собираемся посвятить это каждому полицейскому, который когда-либо арестовывал меня.
|
| Wassup! | Упсап! |
| Wassup police officer? | Полицейский Вассап? |
| Look at me now nigga
| Посмотри на меня сейчас ниггер
|
| We shinin now man! | Мы сияем, чувак! |
| Yea!
| Да!
|
| If I forgot somebody, I love you, please don? | Если я кого-то забыл, я люблю тебя, пожалуйста, не надо? |
| t. | т. |
| please man
| пожалуйста, чувак
|
| I? | Я? |
| m doin this off the top of my head, I love you though. | Я делаю это наобум, хотя я люблю тебя. |
| For real
| Серьезно
|
| We celebratin nigga, we poppin bottles for this
| Мы празднуем ниггер, мы открываем бутылки для этого
|
| This is to my dead nigga, on my dead they can’t stop us!
| Это к моему мертвому ниггеру, если мой мертвый, они не смогут нас остановить!
|
| I? | Я? |
| ll tell you what though man, we just getting started my nigga
| Скажу тебе, что, хотя, чувак, мы только начинаем, мой ниггер
|
| We just getting started, I am the future!
| Мы только начинаем, я будущее!
|
| When you look at me you see where the game is going you feel me?
| Когда ты смотришь на меня, ты видишь, куда идет игра, ты чувствуешь меня?
|
| We gon pop up on these motherfuckaz man
| Мы собираемся появиться на этих ублюдках
|
| They thought we was playin huh?
| Они думали, что мы играем, да?
|
| Ay Jean! | Ай Жан! |
| They thought we was playin when you told em I was the future
| Они думали, что мы играем, когда ты сказал им, что я буду в будущем
|
| Yea! | Да! |
| Plenty more to come nigga! | Еще много всего впереди, ниггер! |
| Plenty!
| Множество!
|
| I speak for the hood, I am the voice of the street
| Я говорю за капот, я голос улицы
|
| Yea, it? | Да, это? |
| s a black flag city all over
| город с черным флагом повсюду
|
| Maino!
| Майно!
|
| Get used to me!
| Привыкай ко мне!
|
| What you think man?
| Что ты думаешь, мужик?
|
| What you think?
| Что ты думаешь?
|
| What you think? | Что ты думаешь? |
| When they face to face with a real nigga huh?
| Когда они лицом к лицу с настоящим ниггером, да?
|
| You face to face with a real nigga now!
| Теперь ты лицом к лицу с настоящим ниггером!
|
| Yea! | Да! |
| I am the truest! | Я самый верный! |
| Haha
| Ха-ха
|
| Ohh!
| Ох!
|
| Big shoutout to New York City! | Большой привет Нью-Йорку! |
| If it wasn? | Если это не так? |
| t for you I wouldn? | т для вас я бы? |
| t be here man
| будь здесь, чувак
|
| Yea, Uh-huh
| Да, угу
|
| I dedicate this to my father, has gone away
| Я посвящаю это моему отцу, который ушел
|
| Uh-huh. | Ага. |
| All my dead, all my people man
| Все мои мертвые, все мои люди, чувак
|
| Let? | Позволять? |
| s get it!
| пойми!
|
| I? | Я? |
| ll be in here all night!
| буду здесь всю ночь!
|
| I? | Я? |
| ll be in here all night!
| буду здесь всю ночь!
|
| Haha, come on man!
| Ха-ха, давай, чувак!
|
| Come on man, you gotta stop playin man, I? | Давай, чувак, ты должен перестать играть, чувак, я? |
| m gone man
| м ушел человек
|
| I? | Я? |
| ll be in here all night
| буду здесь всю ночь
|
| I LOVE YOU! | Я ЛЮБЛЮ ВАС! |