| Bu hayatin yokusunu tirnaklarimda kazidim
| Я царапал дно этой жизни ногтями
|
| Geçen yillar yordu beni dönüp de hiç bakmadim
| Прошедшие годы утомили меня, я никогда не оглядывался назад
|
| Dostlarimi sevdigimi hayatimda satmadim
| Я не продавал своих друзей, которых люблю
|
| Yoruldum yoruldum yoruldum artik
| я устала я устала я устала
|
| Çok karinca gördüm ama üzerine hiç basmadim namusumu
| Я видел много муравьев, но ни разу на них не наступил
|
| Serefimi bes paraya hiç satmadim, allahimdan baskasina
| Я никогда не продавал свою честь за пять баксов, слава богу
|
| Allah diye tapmadim yoruldum yoruldum yoruldaum artik
| Я не поклонялся Богу, я устал, я устал, я устал сейчас
|
| Yoruldum yalanlardan yioruldum sevdaglardan iki yüzlü
| Я устал от лжи, я устал от любовников двуличных
|
| Nankörlereden yoruldum
| я устал от неблагодарности
|
| Çok insan gördüm üstünde elbisesi yok, çok elbise
| Я видел много людей без одежды, много одежды
|
| Gördüm içinde insan yok insanlarin dost veya düsman
| Я увидел, что внутри нет людей, люди друзья или враги
|
| Olduklarini nerden bilesin ha alinlarinda kahpe mi yazili
| Откуда ты знаешь, что они есть, у них на лбу сука написано?
|
| Ki kahpe olduklarini bilesin ha
| Чтобы ты знал, что они суки, да
|
| Ezilmisten yana oldum sen solcusun dediler ülkemi çok
| Я был на стороне угнетенных, говорили, что ты левша
|
| Sevdim diye sen sagcisin dediler namaz kildim, oruç tuttum
| Они сказали, что вы правы, потому что я любил, я молился и постился.
|
| Sen yobazsin dediler yoruldum yoruldum yoruldum artik | Они сказали, что ты фанатик, я устал, я устал, я устал |