| My faith looks up to thee
| Моя вера смотрит на тебя
|
| Thou Lamb of Calvary
| Ты Агнец Голгофы
|
| Savior divine
| Спаситель божественный
|
| Now hear me while I pray
| Теперь послушай меня, пока я молюсь
|
| Take all my guilt away
| Забери всю мою вину
|
| O let me from this day
| О, позволь мне с этого дня
|
| Be wholly thine
| Будь полностью твоим
|
| May thy rich grace impart
| Пусть твоя богатая благодать даст
|
| Strength to my fainting heart
| Сила моему слабеющему сердцу
|
| My zeal inspire
| Мое рвение вдохновляет
|
| As thou hast died for me
| Как ты умер за меня
|
| O may my love to thee
| О, пусть моя любовь к тебе
|
| Pure, warm, and changeless be
| Чистой, теплой и неизменной будь
|
| A living fire
| Живой огонь
|
| While life’s dark maze I tread
| Пока я иду по темному лабиринту жизни
|
| And griefs around me spread
| И печали вокруг меня распространились
|
| Be thou my guide
| Будь моим проводником
|
| Bid darkness turn to day
| Предложите тьме превратиться в день
|
| Wipe sorrow’s tears away
| Вытри слезы печали
|
| Nor let me ever stray
| И не позволяй мне когда-либо сбиваться с пути
|
| From thee aside
| От тебя в сторону
|
| When ends life’s transient dream
| Когда кончается преходящий сон жизни
|
| When death’s cold, sullen stream
| Когда смерть холодная, угрюмый поток
|
| Shall o’er me roll
| Должен ли я бросить
|
| Blessed Savior, then in love
| Благословенный Спаситель, затем влюбленный
|
| Fear and distrust remove
| Страх и недоверие удалить
|
| O bear me safe above
| О, держи меня в безопасности выше
|
| A ransomed soul | Выкупленная душа |