| The Damned Man (оригинал) | Проклятый Человек (перевод) |
|---|---|
| Creator’s lightning to show them all | Молния Создателя, чтобы показать им все |
| The time of Judgement | Время суда |
| When both king’s and beggars fall | Когда падают и цари, и нищие |
| He sits in silence. | Он сидит молча. |
| Will paralyzed | Будет парализован |
| Decent in agony or is with the divine? | Достойный в агонии или с божественным? |
| Stare at the picture. | Посмотрите на картинку. |
| The colors sear | Цвета иссушают |
| Heart pounding. | Биение сердца. |
| Gripped in fear | Охваченный страхом |
| Inferno rising to reap the day | Ад поднимается, чтобы пожинать плоды |
| He’s struck so helpless as he’s seized | Он так беспомощен, когда его схватили |
| And dragged away | И утащил |
| The final moment he’ll realize his vile life | В последний момент он осознает свою мерзкую жизнь |
| Has made him marked in world’s demise | Сделал его отмеченным в гибели мира |
| Stare into chaos. | Смотреть в хаос. |
| A shattered mirror | Разбитое зеркало |
| Their wings are flying near | Их крылья летят рядом |
| Damned a soul to immolate | Проклял душу, чтобы принести в жертву |
| Sinking with the wight of mortal sin | Тонущий с духом смертного греха |
| Eyes in the celestial gate. | Глаза в небесных вратах. |
| One of dread | один из ужасов |
| The other condemning. | Другой осуждает. |
| No… | Нет… |
| Damned eyes of the beholder. | Проклятые глаза смотрящего. |
| Fall. | Падать. |
| Burn | Гореть |
| And behold ever more | И вот еще больше |
| A caelo usque ad centrum | A caelo usque ad centrum |
| From the sky to the center of the earth | От неба до центра земли |
