| Ehi, ehi
| Эй, эй
|
| Chiuso in casa sempre come i pazzi
| Всегда закрытый в доме, как сумасшедший
|
| Conto gli anni come conto i passi
| Я считаю годы, когда считаю шаги
|
| Tiro avanti perché è un po' la prassi, è un po' la prassi
| Я продолжаю, потому что это немного практика, немного практика
|
| Ci vediamo, non lo so, può darsi
| Увидимся, я не знаю, может быть
|
| Cambio umore, ho sempre degli sbalzi (Ehi, ehi)
| Я меняю настроение, у меня всегда какие-то колебания (Эй, эй)
|
| Frate', quello che ho nel teschio lo vorrei stoppare
| Брат, то, что у меня в голове, я хотел бы остановить
|
| Okay, ci riesco, sì, ma poi sto male
| Хорошо, я могу, да, но тогда я болен
|
| Tipo non mi frega un cazzo di che c'è da fare
| Как будто я не трахаюсь, что делать
|
| Non mi frega un cazzo se per te è un affare
| Мне плевать, если это сделка с тобой
|
| Prima non avevo un cazzo e vi potevo odiare
| Раньше у меня не было члена, и я мог бы тебя ненавидеть
|
| Ora devo pure sentirmi in colpa
| Теперь я тоже должен чувствовать себя виноватым
|
| Forse sono solo sazio e mi manca la fame
| Может быть, я просто сыт и не голоден
|
| Cado come un sasso giù da queste scale, giù da queste scale
| Я камнем падаю по этой лестнице, по этой лестнице
|
| Sono quello che sono
| я тот, кто я есть
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Questo è quello che sono
| вот кто я
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Se potessi scapperei
| Если бы я мог, я бы убежал
|
| Ma i problemi sono i miei
| Но проблемы мои
|
| Tornerebbero di nuovo, sì, di nuovo
| Они вернутся снова, да, снова
|
| Se potessi scorderei
| Если бы я мог, я бы забыл
|
| Tutti questi sbagli miei
| Все эти мои ошибки
|
| Ma li rifarei di nuovo, sì, di nuovo
| Но я бы сделал их снова, да, снова
|
| Stavo bene e so' tornato triste
| Я был в порядке, и я вернулся грустным
|
| L’orologio fa le quattro fisse
| Часы бьют четыре фиксированных
|
| Ho svuotato ancora un altro blister (Già)
| Я опустошил еще один волдырь (Да)
|
| Il rigore non lo batto, mister (Nah, nah)
| Я не бью пенальти, мистер (нет, нет)
|
| L’ansia mi blocca le gambe come un crampo
| Тревога блокирует мои ноги, как судорога
|
| Le stesse che mi hanno portato in cima al palco (Eh)
| Те самые, которые привели меня на вершину сцены (Эх)
|
| Le stesse che tremavano alla prima battle (Eh)
| Те самые, что тряслись в первом бою (Эх)
|
| Questa vita quanto è strana, soli senza una meta
| Как странно эта жизнь, одна без цели
|
| Stavo fatto, ho fatto strada, non sto neanche a metà
| Я закончил, я сделал свой путь, я даже не на полпути
|
| Sto in salita, poi in discesa, prima killer, poi preda
| Я иду в гору, потом вниз, сначала убийца, потом добыча
|
| Sì, mi mancano i fra', odio questa città
| Да, я скучаю по братьям, я ненавижу этот город
|
| Sono quello che sono
| я тот, кто я есть
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Questo è quello che sono
| вот кто я
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Non c'è niente di nuovo
| нет ничего нового
|
| Se potessi scapperei
| Если бы я мог, я бы убежал
|
| Ma i problemi sono i miei
| Но проблемы мои
|
| Tornerebbero di nuovo, sì, di nuovo
| Они вернутся снова, да, снова
|
| Se potessi scorderei
| Если бы я мог, я бы забыл
|
| Tutti questi sbagli miei
| Все эти мои ошибки
|
| Ma li rifarei di nuovo, sì, di nuovo | Но я бы сделал их снова, да, снова |