| Sto fumando tipo Dogg Pound
| Я курю, как Догг Паунд
|
| Frate', tipo un pound, sto fritto, knock out (Ah)
| Братан, как фунт, я зажарен, нокаутирую (Ах)
|
| Giù a Milano, bro, è una ghost town
| В Милане, братан, это город-призрак
|
| Io ci vado a fondo, sto in down (Fuck)
| Я погружаюсь глубоко, я внизу (Бля)
|
| Perciò ho quattro tipi di erbe, anzi, quattro tipi di THC
| Итак, у меня есть четыре типа трав, действительно, четыре типа ТГК.
|
| Con le droghe penso che basti come pure coi farmaci (Uh)
| С наркотиками, я думаю, этого достаточно, как и с наркотиками (э-э)
|
| Sto fumando del gas (Gas), volo tipo astronauti (Vroom, vroom)
| Я курю газ (Газ), я летаю как космонавты (Врум, врум)
|
| Ce ne ho un’altra per dopo, frate', sembra fatta da Gaudí
| У меня есть еще один на потом, брат, «кажется, сделанный Гауди
|
| Fra', ne accendo una da tre e mezzo
| Между ', я зажигаю один на три с половиной
|
| Con Lorenzo sopra una Benzo (Seh)
| С Лоренцо на бензо (Seh)
|
| Noi fumiamo in modo diverso
| Мы курим по-разному
|
| Sembra che va a fuoco un cipresso
| Кажется, горит кипарис
|
| Non ci fanno entrare all’ingresso
| Нас не пускают в подъезд
|
| Sembriamo il ritratto della ganja (Eh)
| Мы похожи на портрет ганджи (Эх)
|
| Quello sbirro, se ci vede, serataccia (Nah)
| Этот полицейский, если он увидит нас, плохой ночи (нет)
|
| Siamo anche vestiti bene, ma è la faccia (Ahah)
| Мы тоже хорошо одеты, но это лицо (Ахах)
|
| Ho della Blue Cheese dentro i miei blue jeans (Uh)
| В моих синих джинсах есть сыр с плесенью (э-э)
|
| La Blue Cheese dentro i miei blue jeans (Uh)
| Синий сыр в моих синих джинсах (э-э)
|
| Me la porto in tour, me ne porto un tris
| Я беру его в тур, я приношу набор из трех
|
| Poi la faccio su tipo one, two, three, tipo one, two, three
| Затем я делаю это на типе один, два, три, тип один, два, три
|
| Fra', mi aggancio al beat e foraggio il team (Yeah, yeah)
| В промежутках я подключаюсь к ритму и кормлю команду (Да, да)
|
| Senti questa chicca, frate', è good weed
| Послушай эту жемчужину, брат, это хорошая травка.
|
| Senti come kicka, frate', Bruce Lee (Uatah)
| Почувствуй, как это круто, братан, Брюс Ли (Уата)
|
| (Sto fumando del gas, volo tipo astronauti)
| (Я курю бензин, я летаю как космонавты)
|
| (Ce ne ho un’altra per dopo, frate', sembra fatta da Gaudí)
| (У меня есть еще один на потом, брат, кажется, сделанный Гауди)
|
| Quattro tipi di erbe, anzi, quattro tipi di THC
| Четыре типа трав, действительно, четыре типа ТГК.
|
| Con le droghe penso che basti come pure coi farmaci
| С наркотиками думаю хватит, как и с наркотиками
|
| Sto fumando del gas (Gas), volo tipo astronauti (Vroom, vroom)
| Я курю газ (Газ), я летаю как космонавты (Врум, врум)
|
| Ce ne ho un’altra per dopo, frate', sembra fatta da Gaudí
| У меня есть еще один на потом, брат, «кажется, сделанный Гауди
|
| Bro, grazie che me l’hai detto, ma ti posso dire una cosa? | Бро, спасибо, что рассказал мне, но могу я тебе кое-что сказать? |
| A me non me ne fotte
| мне плевать
|
| niente, cioè, mi sento benissimo, cioè, non ho paranoie di nessun tipo.
| ничего, то есть чувствую себя прекрасно, то есть у меня нет никакой паранойи.
|
| Qualora c’avessi il COVID, uguale, cioè, alla fine so' a casa da solo quindi
| Если бы у меня был COVID, то же самое, то есть в итоге я дома один то
|
| 'sti cazzi, mi sto un po' da solo e bona | 'эти петухи, я немного' одинок и добросовестен |