| I look up from the ground to see your sad and teary eyes
| Я поднимаю глаза от земли, чтобы увидеть твои грустные и заплаканные глаза
|
| You look away from me
| Ты отворачиваешься от меня
|
| And I see there’s something you’re trying to hide, and I
| И я вижу, что ты что-то пытаешься скрыть, и я
|
| Reach for your hand, but it’s cold, you pull away again
| Тянешься к твоей руке, но холодно, ты снова отстраняешься
|
| And I wonder, what’s on your mind?
| И мне интересно, что у тебя на уме?
|
| And then you say to me you made a dumb mistake
| А потом ты говоришь мне, что совершил глупую ошибку
|
| You start to tremble and your voice begins to brake
| Вы начинаете дрожать, и ваш голос начинает тормозить
|
| You say the cigarettes on the counter
| Вы говорите, что сигареты на прилавке
|
| Weren’t your friends, they were my mates
| Были не твоими друзьями, они были моими друзьями
|
| And I feel the color draining from my face
| И я чувствую, как краска уходит с моего лица.
|
| And my friend said
| И мой друг сказал
|
| «I know you love him, but it’s over, mate
| «Я знаю, что ты любишь его, но все кончено, приятель
|
| It doesn’t matter, put the phone away
| Неважно, убери телефон
|
| It’s never easy to walk away
| Никогда не бывает легко уйти
|
| Let him go, it’ll be alright»
| Отпусти его, все будет хорошо»
|
| So I asked to look back at all the messages he’d sent
| Поэтому я попросил оглянуться на все сообщения, которые он отправил
|
| And I know it wasn’t right but it was messing with my head
| И я знаю, что это было неправильно, но это не давало мне покоя
|
| And everything deleted like the past, yeah it was gone
| И все удалено, как прошлое, да, оно исчезло.
|
| And when I touched your face, I could tell you’re moving on
| И когда я коснулся твоего лица, я мог сказать, что ты двигаешься дальше
|
| But it’s not the fact that you kissed her yesterday It’s the feeling of
| Но это не факт, что ты целовал ее вчера. Это чувство
|
| betrayal, that I just can’t seem to shake
| предательство, которое я просто не могу поколебать
|
| And everything I know tells me that I should walk away
| И все, что я знаю, говорит мне, что я должен уйти
|
| But I just want to stay
| Но я просто хочу остаться
|
| And my friend said
| И мой друг сказал
|
| «I know you love him, but it’s over, mate
| «Я знаю, что ты любишь его, но все кончено, приятель
|
| It doesn’t matter, put the phone away
| Неважно, убери телефон
|
| It’s never easy to walk away
| Никогда не бывает легко уйти
|
| Let him go, it’ll be okay
| Отпусти его, все будет хорошо
|
| It’s gonna hurt for a bit of time
| Будет больно какое-то время
|
| So bottoms up, let’s forget tonight
| Итак, давайте забудем сегодня вечером
|
| You’ll find another and you’ll be just fine
| Ты найдешь другого, и все будет хорошо
|
| Let him go»
| Отпусти его"
|
| Nothing heals
| Ничто не лечит
|
| The past like time
| Прошлое как время
|
| And they can’t steal
| И они не могут украсть
|
| The love you’re born to find
| Любовь, которую вы родились найти
|
| But nothing heals
| Но ничего не лечит
|
| The past like time
| Прошлое как время
|
| And they can’t steal
| И они не могут украсть
|
| The love you’re born to find
| Любовь, которую вы родились найти
|
| «I know you love him, but it’s over, mate
| «Я знаю, что ты любишь его, но все кончено, приятель
|
| It doesn’t matter, put the phone away
| Неважно, убери телефон
|
| It’s never easy to walk away
| Никогда не бывает легко уйти
|
| Let him go, it’ll be alright» | Отпусти его, все будет хорошо» |