| Don’t tell me your troubles
| Не рассказывай мне о своих проблемах
|
| I got troubles of my own
| У меня свои проблемы
|
| Don' t tell me your troubles
| Не рассказывай мне о своих проблемах
|
| Just a leave me alone
| Просто оставьте меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Go on home
| Иди домой
|
| Tell it to a friend
| Расскажи это другу
|
| I got troubles of my own
| У меня свои проблемы
|
| You say your sweet love left you
| Вы говорите, что ваша сладкая любовь оставила вас
|
| Whatcha think about me
| Что ты думаешь обо мне
|
| I got them same old heartaches
| У меня те же старые душевные боли
|
| Same old misery
| То же самое старое страдание
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Go on home
| Иди домой
|
| Tell it to a friend
| Расскажи это другу
|
| I got troubles of my own
| У меня свои проблемы
|
| It happens to the best of us
| Это случается с лучшими из нас
|
| That’s a what they always say
| Это то, что они всегда говорят
|
| Take it baby like a man
| Возьми это, детка, как мужчина
|
| Don’t through it away
| Не проходите через это
|
| You tell that’s she’s no good
| Вы говорите, что она нехорошая
|
| She’s as mean as she can be
| Она такая злая, как может быть
|
| It’s written all over your lonesome face
| Это написано на твоем одиноком лице
|
| And any heartbreak fool can see
| И любой дурак с разбитым сердцем может видеть
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Go on home
| Иди домой
|
| Tell it to a friend
| Расскажи это другу
|
| I got troubles of my own
| У меня свои проблемы
|
| Troubles of my own
| Мои собственные проблемы
|
| It happens to the best of us
| Это случается с лучшими из нас
|
| That’s a what they always say
| Это то, что они всегда говорят
|
| Take it baby like a man
| Возьми это, детка, как мужчина
|
| Don’t through it away
| Не проходите через это
|
| You tell that’s she’s no good
| Вы говорите, что она нехорошая
|
| She’s as mean as she can be
| Она такая злая, как может быть
|
| It’s written all over your lonesome face
| Это написано на твоем одиноком лице
|
| And any heartbreak fool can see
| И любой дурак с разбитым сердцем может видеть
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Go on home
| Иди домой
|
| Tell it to a friend
| Расскажи это другу
|
| I got troubles of my own
| У меня свои проблемы
|
| Troubles of my own | Мои собственные проблемы |