| Pieklo I Niebo (Musze Pogodzic) (оригинал) | Ад И Рай (Приходится Мириться) (перевод) |
|---|---|
| Co tak ważne w życiu jest | Что так важно в жизни, |
| Dla każdego coś innego | Что-то другое для всех |
| Dlatego żeby z tobą być | Так быть с тобой |
| Muszę pogodzić i piekło i niebo | Я должен примирить и ад, и рай |
| Bo serce zamiast silnym być | Потому что сердце не должно быть сильным |
| Objawia kruchość niesłychaną | Он показывает беспрецедентную хрупкость |
| Jak mam zapełnić przestrzeń wielką | Как я должен заполнить огромное пространство? |
| Jednym oddechem sobą samą | Одно дыхание себя |
| Bo serce lubi w parze iść | Потому что сердце любит идти рука об руку |
| W godziny jasne i te złe | В яркие и плохие часы |
| Poranne kawy razem pić | Пейте вместе утренний кофе |
| W twoich oczach podwajać się | Двойник в твоих глазах |
| A jeśli słowa to banalne | И если слова тривиальны |
| Takie dla których brakło stronic | Те, для которых не было страниц |
| Moja jedyna ukochana | Моя единственная возлюбленная |
| Tak jakby ci chodziło o nic | Как будто ты ничего не значил |
