Перевод текста песни Good-Night, Albert - Maanam

Good-Night, Albert - Maanam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good-Night, Albert , исполнителя -Maanam
Песня из альбома: The Best Of Kora & Maanam Volume II
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Good-Night, Albert (оригинал)Спокойной ночи, Альберт. (перевод)
Scientist’s secret theories Секретные теории ученых
Einstein, Bohr, Rentgen, Curie Эйнштейн, Бор, Рентген, Кюри
Atomic, Quantum, Poles Атомный, Квантовый, Полюса
Quiet — louder — rays Тише — громче — лучи
Hissing Neons, blinking windows Шипящие неоны, мигающие окна
I want to sleep.Я хочу спать.
. .
Tick tack.Тик-так.
. .
Sodium lights, diodic aura Натриевые огни, диодная аура
Radio-active packed — phase Радиоактивная упаковка — фаза
I want to sleep.Я хочу спать.
. .
Triangles, cubes, silver-spheres Треугольники, кубы, серебряные сферы
Everything spinning, electrified Все вращается, наэлектризовано
Good night, Albert! Спокойной ночи, Альберт!
Good night, Willy! Спокойной ночи, Вилли!
And if you want И если вы хотите
Sleep with Mary Спать с Мэри
Good nightСпокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: