| I like, I like that you switch it up sometimes as well
| Мне нравится, мне нравится, что ты меняешь его иногда
|
| You get me? | Вы понимаете меня? |
| You’re versatile with it (Mm)
| Ты универсален с этим (Мм)
|
| Yeah, you’re working hard, you’re a genius at this ting for real
| Да, ты много работаешь, ты настоящий гений в этом деле
|
| Like bags of ten rude boy
| Как сумки с десятью грубыми мальчиками
|
| Make sure you keep workin' fam
| Убедитесь, что вы продолжаете работать с семьей
|
| I want you representin' A the right way, you feel me?
| Я хочу, чтобы ты правильно представлял А, ты меня чувствуешь?
|
| All of these bad ones get in their feelings
| Все эти плохие проникаются своими чувствами
|
| I was in country, different seasons
| Я был в стране, разные времена года
|
| Gettin' my P’s in, now I do music, different feelings
| Получаю свои пи, теперь я делаю музыку, разные чувства
|
| Always in West End, different meetings
| Всегда в Вест-Энде, разные встречи
|
| Catch an opp, that’s several beatings
| Поймай оппонента, это несколько избиений
|
| Still do thieving, big boy corn
| Все еще воровать, кукуруза большой мальчик
|
| 'Round here, corn come fat like Cleveland (Lekaa Beats)
| «Здесь кукуруза становится жирной, как Кливленд (Lekaa Beats)
|
| There’s way more to life than the hood (No cap)
| В жизни есть нечто большее, чем капюшон (без кепки)
|
| MG got time for the hood (Free 'em)
| У MG есть время для капота (освободите их)
|
| Maggie B got life for the hood (Free 'em)
| Мэгги Би получила жизнь за капюшон (освободите их)
|
| JB’s in the can, got bagged in the hood (Ah, man)
| JB в банке, застрял в капюшоне (Ах, чувак)
|
| But I still got the time for the hood (Yes)
| Но у меня еще есть время на капюшон (да)
|
| In the hood everyday, used to grind in the hood
| В капюшоне каждый день, раньше тренировался в капюшоне
|
| Couple opps not here 'cause we bang for the hood (Grr, baow)
| Пару противников здесь нет, потому что мы бьемся за капот (Грр, баоу)
|
| We scream «Get back"in the hood (Get back)
| Мы кричим «Вернись» в капюшоне (Вернись)
|
| The hood’s where I creep and we die in the hood
| Капот, где я ползу, и мы умираем в капюшоне
|
| Try ride on the hood, don died on the hood
| Попробуй покататься на капоте, Дон умер на капоте
|
| It’s live in the hood, got the live on the hood
| Это живое в капюшоне, живое на капоте
|
| 'Round there, everybody’s got pride
| «Здесь у всех есть гордость
|
| And I got gyal in the hood just to ride on my hood (Yes)
| И я получил гьял в капюшоне, чтобы кататься на своем капюшоне (да)
|
| Go back 'round there if they slide on the hood (Skrrt)
| Вернитесь туда, если они соскользнут с капота (Скррт)
|
| Made it out the hood but my mind’s in the hood (Yes)
| Выбрался из капюшона, но мои мысли в капюшоне (Да)
|
| I’m doin' shows, I ain’t really got time in the hood (Nope)
| Я делаю шоу, у меня действительно нет времени сидеть в квартале (Нет)
|
| Money and swag, she know we got it (Yes)
| Деньги и хабар, она знает, что у нас это есть (да)
|
| Why you think she like the sound of my voice?
| Как ты думаешь, почему ей нравится звук моего голоса?
|
| Why you think her friends like the look of my boys? | Как ты думаешь, почему ее друзьям нравится внешний вид моих мальчиков? |
| (Why you think?)
| (Почему ты думаешь?)
|
| Big boy cars, we got big boy toys (Yes)
| Машины для больших мальчиков, у нас есть игрушки для больших мальчиков (да)
|
| Big boy engines, big boy noise (Engines, big boy noise)
| Двигатели больших мальчиков, шум больших мальчиков (Двигатели, шум больших мальчиков)
|
| Why you think they wanna fuck with the boys? | Почему ты думаешь, что они хотят трахаться с мальчиками? |
| (Yes)
| (Да)
|
| They lost their heart when their boss got locked
| Они потеряли сердце, когда их босс был заперт
|
| And the other lost a heart when a boss got locked (Ah, man)
| А другой потерял сердце, когда босс был заперт (Ах, чувак)
|
| Now M24 just can’t be stopped (No, I can’t)
| Теперь М24 просто не остановить (Нет, не могу)
|
| Flopped (Yes), they try drill it on me and flopped (Dickheads)
| Провалился (да), они попытались просверлить это на мне и провалились (придурки)
|
| Us man done it on him, he dropped
| Мы, мужчина, сделали это с ним, он упал
|
| Clock that (Spot him)
| Часы, которые (Найди его)
|
| Drop that (Yes)
| Бросьте это (да)
|
| Sweep that (Yes)
| Подмети это (Да)
|
| Mop that (Grr)
| Вытрите это (Грр)
|
| Don’t stop that, man pop that (Yes)
| Не останавливайся, чувак, поп это (Да)
|
| Bare sweet ones, I got that (I do)
| Голые сладкие, я понял (да)
|
| Beat that, might block that
| Бить это, может заблокировать это
|
| Block that, block that (Uh-uh)
| Заблокируй это, заблокируй это (Угу)
|
| You don’t wanna see brodie cop that (No, you don’t)
| Ты не хочешь видеть полицейского Броди (нет, не хочешь)
|
| Cop back, drop that (Brrr)
| Полицейский, брось это (Бррр)
|
| Really and truly (Really and truly)
| Действительно и по-настоящему (По-настоящему и по-настоящему)
|
| I got gyal tryna do me (Yes I do, don’t ask)
| У меня есть гьял, попробуй сделать меня (Да, я хочу, не спрашивай)
|
| And I got opps tryna shoot me (Uh)
| И у меня есть противники, пытающиеся застрелить меня (э-э)
|
| Still tryna slide 'round there, no Toosie
| Все еще пытаюсь скользить туда, нет Тузи
|
| Jump out gang, mans jump out hoopties (Jump out gang)
| Выпрыгивайте из банды, мужчины выпрыгивают из банды (Выпрыгивайте из банды)
|
| Shake it, man make that shake, I ain’t talking booties (Yes)
| Встряхни, чувак, сделай этот встряску, я не говорю о пинетках (да)
|
| Moncler, Louis, Amiri, Gucci
| Moncler, Луи, Амири, Гуччи
|
| Back then, nothin' but Ralph or Chewy (Yes)
| Тогда ничего, кроме Ральфа или Чуи (Да)
|
| 'Member them days in my hood on bike now I got it like Heff, Huey (Yes I do,
| «Помните те дни в моем капюшоне на велосипеде, теперь я получил это, как Хефф, Хьюи (да, я знаю,
|
| don’t ask)
| не спрашивай)
|
| Eyes on the prize cah everything Gucci (Everyting, everyting)
| Глаза на приз, как все, Гуччи (Все, все)
|
| I told her «Baby, don’t act shy like Snoochie»
| Я сказал ей: «Малыш, не веди себя застенчиво, как Снучи»
|
| On the block, get diced like Ludi (Yes, yes)
| На блоке, нарежь кубиками, как Луди (Да, да)
|
| She wanna do me, feds wanna do me (Yes, yes)
| Она хочет сделать меня, федералы хотят меня (да, да)
|
| Up on the boards, now the bredrins are moody
| На досках, теперь бредрины капризны
|
| Rate me or shoot me, they hate that I’m Gucci (Baow)
| Оцени меня или пристрели меня, они ненавидят, что я Гуччи (Баоу)
|
| Why they wan' hate on a kid? | Почему они хотят ненавидеть ребенка? |
| Come do me (Come)
| Давай, сделай меня (Давай)
|
| I got a brown one (Yes), big booty (What a back), big cutie (Peng)
| У меня есть коричневый (Да), большая попка (Какая спина), большая милашка (Пэн)
|
| You ain’t been on the streets, you’re a newbie (Haha)
| Ты не был на улице, ты новичок (Ха-ха)
|
| Clock that (Spot him)
| Часы, которые (Найди его)
|
| Drop that (Yes)
| Бросьте это (да)
|
| Sweep that (Yes)
| Подмети это (Да)
|
| Mop that (Grr)
| Вытрите это (Грр)
|
| Don’t stop that, man pop that (Yes)
| Не останавливайся, чувак, поп это (Да)
|
| Bare sweet ones, I got that
| Голые сладкие, я понял
|
| Beat that, might block that
| Бить это, может заблокировать это
|
| Block that, block that (Uh-uh)
| Заблокируй это, заблокируй это (Угу)
|
| You don’t wanna see brodie cop that (No, you don’t)
| Ты не хочешь видеть полицейского Броди (нет, не хочешь)
|
| Cop back, drop that (Brrr) | Полицейский, брось это (Бррр) |