| My J Town hustlers, my ABJ hustlers
| Мои дельцы из J Town, мои дельцы из ABJ
|
| My Lagos hustlers, we gon make em customers
| Мои дельцы из Лагоса, мы сделаем их клиентами
|
| After all the bustlers, the music has to rush on us
| После всех суеты музыка должна мчаться на нас
|
| We win this with the sin of a saint, we’re hustlers
| Мы выигрываем это с грехом святого, мы мошенники
|
| UJ hustlers, ATBU hustlers
| Мошенники UJ, мошенники ATBU
|
| We don’t let them tussle or muscle us cos we tussle thus
| Мы не позволяем им драться или давить нас, потому что мы боремся таким образом
|
| We’re soldiers, we’re warriors,
| Мы солдаты, мы воины,
|
| the future is glorious, emerge through the hustle victorious
| будущее славное, выйдите из суеты победителем
|
| Do it notorious B.I.G
| Сделай это печально известным Б.И.Г.
|
| Cos M. I hustle in the M.I.C
| Потому что М. Я толкаю в M.I.C.
|
| Hustle in this rap music to N.Y.C
| Поторопитесь с этой рэп-музыкой в Нью-Йорке
|
| Haaa… Hustle is all I see
| Хааа… Суета — это все, что я вижу
|
| To hustle is gone like my brother Kim
| Суета больше нет, как мой брат Ким
|
| I promised to hustle hard so that I’ll honour him
| Я обещал постараться, чтобы почтить его
|
| Hustling in life is grim, hustling till the lights go dim
| Суетиться в жизни мрачно, суетиться, пока свет не погаснет
|
| We’re hustlers
| Мы мошенники
|
| Me London hustlers, Yankee hustlers
| Я, лондонские дельцы, дельцы янки
|
| Michigan hustlers, We gon make em customers
| Мичиганские дельцы, мы сделаем их клиентами
|
| So let them keep discussing and cursing us cos we’re hustlers
| Так что пусть продолжают обсуждать и проклинать нас, потому что мы мошенники
|
| Never let them out-tussle or out muscle us
| Никогда не позволяйте им ссориться или насиловать нас.
|
| This is a song for those unafraid
| Это песня для тех, кто не боится
|
| To travel dust or road or the paths to get paid
| Путешествовать по пыли, по дорогам или по тропинкам, чтобы получать деньги
|
| While all around, small rich kids are getting laid
| Пока кругом маленькие богатенькие детишки трахаются
|
| We keep the head game sharp like a tight braid
| Мы держим голову острой, как тугую косу
|
| So get that grade, get that H1 Visa
| Так что получите эту оценку, получите визу H1
|
| We go make am, all true believers
| Мы идем, все истинно верующие
|
| Never forget the place where you’re from
| Никогда не забывай место, откуда ты
|
| If you don’t ever come back home, what good have you done?
| Если ты никогда не вернешься домой, что хорошего ты сделал?
|
| But while you’re there, run the race, run
| Но пока ты там, беги, беги
|
| Black child living oppressed under the sun
| Черный ребенок, живущий угнетенным под солнцем
|
| Watch for your boy in white screen tele V… V aah
| Следите за своим мальчиком в телеэкране с белым экраном V… V aah
|
| My Loopy hustlers, We gon make em customers
| Мои Loopy hustlers, мы собираемся сделать их клиентами
|
| It’s love till the death, because you put your trust on this
| Это любовь до смерти, потому что ты доверяешь этому
|
| Iceprince, Tars, Leony, Eve
| Ледяной принц, Тарс, Леони, Ева
|
| Lindsey, Ruby, we go make am, believe
| Линдси, Руби, мы идем, верим, верим
|
| Yes, and to my brother Jesse Jagz
| Да, и моему брату Джесси Джагзу
|
| Keep on hustling until we’re popping them tags
| Продолжайте суетиться, пока мы не поставим им теги
|
| And Moms and Pops are back home sitting for the brags
| А мамы и папы вернулись домой, сидя за хвастовством
|
| Like yeah, I love the way them jeans sag
| Как да, мне нравится, как провисают их джинсы.
|
| CC hustlers, miners, hustlers
| CC мошенники, шахтеры, мошенники
|
| Let me keep doing my thing so you can hustle this
| Позвольте мне продолжать делать свое дело, чтобы вы могли поторопиться
|
| Audu, Yahaya, Captain Paul
| Ауду, Яхая, капитан Пол
|
| Obinna when it’s time, we’re gon hit it all
| Обинна, когда придет время, мы все поразим
|
| Yeah, to my hustlers worldwide
| Да, моим мошенникам по всему миру
|
| Keep hustling hard, your head up with pride
| Продолжайте суетиться, гордо подняв голову
|
| Hands in the air for the hustlers who died
| Руки в воздухе для дельцов, которые умерли
|
| Keeping the flame of hustle inside, we ride
| Сохраняя пламя суеты внутри, мы едем
|
| You be soldier boy, you be soldier boy
| Ты будешь мальчиком-солдатом, ты будешь мальчиком-солдатом
|
| You be soldier boy
| Ты будешь мальчиком-солдатом
|
| If you carry boot, snake go bite you
| Если ты несешь ботинок, змея тебя укусит
|
| If you carry helmet, sun go beat you
| Если вы носите шлем, солнце победит вас
|
| Make you carry gun, bullet go kill you
| Заставьте вас носить пистолет, пуля убьет вас
|
| Kill you
| Убить тебя
|
| Make you carry helmet, sun go beat you
| Заставьте вас носить шлем, солнце иди побьет тебя
|
| Make you carry boot, snake go bite you
| Заставь нести ботинок, змея укусит тебя
|
| Make you carry gun, gun go kill you
| Заставьте вас носить пистолет, пистолет убьет вас
|
| Soldier boy, soldier boy,
| Солдатский мальчик, солдатский мальчик,
|
| Soldier boy, soldier boy | Солдатский мальчик, солдатский мальчик |