| I woke up on the blacktop, backdrop
| Я проснулся на асфальте, фон
|
| Its 12 am and I was drinkin' Henn around midnight
| Было 12 часов ночи, и я пил Хенн около полуночи.
|
| Someone asked for crack rock, that’s hot
| Кто-то попросил крэк-рок, это круто
|
| Told 'em they can bend around the corner for some «get right»
| Сказал им, что они могут согнуть за угол, чтобы «поправиться».
|
| I was havin' fun, me, one deep
| Мне было весело, я глубоко
|
| Ain’t nobody with me, I be movin' in my own zone
| Со мной никого нет, я двигаюсь в своей зоне
|
| Stay lit with the .45th and the BRAINSICK
| Оставайтесь зажженными с .45th и BRAINSICK
|
| Wasn’t even trippin', really, no phone
| Даже не споткнулся, правда, без телефона
|
| Left it up in the whip, that was my first mistake
| Оставил это в кнуте, это была моя первая ошибка
|
| Second mixin' Henny with Tanqueray
| Второе смешивание Хенни с Танкереем
|
| Spit it on my chuck Ts, no Bathing Apes
| Плевать на мой патрон Ц, никаких купающихся обезьян
|
| Somebody came and asked me for directions, I don’t know the way
| Кто-то подошел и спросил у меня дорогу, я не знаю дорогу
|
| I’m really startin' to fade away
| Я действительно начинаю исчезать
|
| I’m startin' to get the feeling this ain’t no normal day
| Я начинаю чувствовать, что это не обычный день
|
| My kids will wonder why I ain’t made it home today
| Мои дети будут удивляться, почему я сегодня не вернулся домой
|
| I got a message from my son «Daddy we hungry, are you on the way?»
| Мне пришло сообщение от сына «Папа, мы голодны, ты идешь?»
|
| And I don’t even know just how I ended up
| И я даже не знаю, как я оказался
|
| In this parking lot without no money or no keys to cut
| На этой стоянке без денег и без ключей
|
| Walked about a mile before I found the phone up in my chucks
| Прошел около мили, прежде чем нашел телефон в патронах
|
| Called my wife and told her pick me up, I cannot catch the bus
| Позвонил жене и сказал, чтобы она забрала меня, я не могу успеть на автобус
|
| Holes up in my shirt, they put the work in on me, I got touched
| Дыры в моей рубашке, они вложили в меня работу, я тронут
|
| Stood up on the corner, any minute she’ll be pullin' up
| Встала на угол, в любую минуту она подъедет.
|
| Told me that she knew the house they at —
| Сказала мне , что она знала дом, в котором они —
|
| Pass me the strap
| Передай мне ремень
|
| «here»
| "здесь"
|
| Now hit it up!
| Теперь ударь его!
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better just run away
| Лучше просто убежать
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Boogieman’s comin'
| Бугимен идет
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better just run away
| Лучше просто убежать
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Boogieman’s comin'
| Бугимен идет
|
| We pulled up to the house with the gun, ooh
| Мы подъехали к дому с ружьем, ох
|
| Kickin doors in like it’s kung fu
| Выбивание дверей, как будто это кунг-фу
|
| Told 'em we shoot anyone move
| Сказал им, что мы стреляем в любого, кто двигается
|
| I begin loot, even 5s and the 1s too
| Я начинаю грабить, даже 5-ки и 1-ки тоже
|
| I’ll be gone before anyone knew
| Я уйду, прежде чем кто-нибудь узнает
|
| I promise not to go in your sons room
| Я обещаю не заходить в комнату твоих сыновей
|
| But I’ll be in the kitchen eatin' Blood’s food
| Но я буду на кухне есть еду Блада
|
| Salad with the nuts
| Салат с орехами
|
| What the fuck is you gon' do?
| Что, черт возьми, ты собираешься делать?
|
| I saw somebody pull up in a yella
| Я видел, как кто-то остановился в йелле
|
| Get the sawed off and the chainsaw, we gon' do this shit hella
| Возьми распил и бензопилу, мы собираемся сделать это дерьмо, хелла
|
| Quick-behind the couch, I’m behind this umbrella
| Быстро-за диваном, я за этим зонтом
|
| When they all come in laughin'
| Когда они все приходят смеяться
|
| Hit the flo', I’m not here just to get the dough
| Хит на плаву, я здесь не только для того, чтобы получить тесто
|
| I admit you got me, niggas played me like a pick and roll
| Я признаю, что ты меня поймал, ниггеры играли со мной, как с пик-н-роллом
|
| But nigga this a game
| Но ниггер это игра
|
| First quarter was the liquor store
| Первый квартал был винным магазином
|
| We ain’t even hit halftime, Blood, we got a 5th to go
| Мы даже не попали в перерыве, Блад, у нас есть 5-е место
|
| And that’s about the time that it occurred to you
| И это примерно в то время, когда это произошло с вами
|
| You was pointin' pistols at some niggas that will murder you
| Ты наводил пистолеты на каких-то нигеров, которые убьют тебя.
|
| We up in your house at night and nobody alerted you
| Мы в вашем доме ночью, и никто вас не предупредил
|
| Takin' all your thangs and leave your brain in your convertible
| Возьми все свои вещи и оставь свой мозг в своем кабриолете
|
| Where the fuck your homies goin' now? | Куда, черт возьми, теперь идут твои кореши? |
| They all deserted you
| Они все бросили тебя
|
| Now you’re realizing that your life-it wasn’t purposeful
| Теперь вы понимаете, что ваша жизнь не была целеустремленной
|
| Thought you was gon' get at me and B wouldn’t be servin' you, nigga
| Думал, ты собираешься добраться до меня, а Б не будет обслуживать тебя, ниггер
|
| The motherfuckin' nerve on you!
| Чертовы нервы у тебя!
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better just run away
| Лучше просто убежать
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Boogieman’s comin'
| Бугимен идет
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better just run away
| Лучше просто убежать
|
| Better run before me do come
| Лучше беги раньше меня, приходи
|
| Better run before me do come | Лучше беги раньше меня, приходи |