| We been fussin' and fightin' till the morning
| Мы ссорились и ссорились до утра
|
| Till the neighbours run and call the cops on us
| Пока соседи не побегут и не вызовут на нас полицию.
|
| It’s like we’re stuck in a cycle, yeah
| Как будто мы застряли в цикле, да
|
| We said we gon' break up
| Мы сказали, что расстанемся
|
| But we just had to make-up sex, and we at it again
| Но нам просто нужно было придумать секс, и мы снова за него
|
| We stuck in this fuckin' cycle
| Мы застряли в этом гребаном цикле
|
| The definition of insanity, is doin' the same thing
| Определение безумия - это делать то же самое
|
| Expecting the damn thing to be different
| Ожидая, что эта чертова вещь будет другой
|
| We been talking and talking
| Мы говорили и говорили
|
| But neither one of us is really paying attention, no
| Но ни один из нас на самом деле не обращает внимания, нет
|
| All the signs been evident
| Все признаки были очевидны
|
| This relationship is a sinking ship
| Эти отношения - тонущий корабль
|
| And we both 'bout to drown
| И мы оба собираемся утонуть
|
| We’re like oil and water, we just don’t mix
| Мы как масло и вода, мы просто не смешиваем
|
| Like a square peg in a round hole, it just ain’t gon' fit
| Как квадратный колышек в круглом отверстии, он просто не подходит
|
| We’re like gasoline and fire, dangerous when lit
| Мы как бензин и огонь, опасны, когда зажжены
|
| 'Cause we get to blackin' out
| Потому что мы получаем затемнение
|
| And we start burning everything down
| И мы начинаем все сжигать
|
| And it’s so unhealthy
| И это так нездорово
|
| Oh, so unhealthy
| О, так нездорово
|
| Uh-huh
| Ага
|
| It’s funny how soulmates become control freaks
| Забавно, как родственные души становятся помешанными на контроле
|
| And best friends turn into enemies
| И лучшие друзья превращаются во врагов
|
| But they’re so co-dependent, they never leave
| Но они настолько зависимы друг от друга, что никогда не уходят
|
| Just like me and you, we said we gonna break up
| Так же, как я и ты, мы сказали, что расстанемся
|
| But we just had to make-up sex and we smashin' again
| Но нам просто нужно было придумать секс, и мы снова разбили
|
| Stuck in this fuckin' cycle
| Застрял в этом гребаном цикле
|
| The definition of insanity, is doin' the same thing
| Определение безумия - это делать то же самое
|
| Expecting the damn thing to be different
| Ожидая, что эта чертова вещь будет другой
|
| We been talking and talking
| Мы говорили и говорили
|
| But neither one of us is really here paying attention, no
| Но ни один из нас на самом деле не обращает внимания, нет
|
| There’s red flags all over this
| Во всем этом есть красные флажки
|
| Relationship is a sinking ship
| Отношения — это тонущий корабль
|
| And we both 'bout to drown
| И мы оба собираемся утонуть
|
| We’re like oil and water, we just don’t mix
| Мы как масло и вода, мы просто не смешиваем
|
| Like a square peg in a round hole, it just ain’t gon' fit
| Как квадратный колышек в круглом отверстии, он просто не подходит
|
| We’re like gasoline and fire, dangerous when lit
| Мы как бензин и огонь, опасны, когда зажжены
|
| 'Cause we get to blackin' out
| Потому что мы получаем затемнение
|
| And we start burning everything down
| И мы начинаем все сжигать
|
| And it’s so unhealthy
| И это так нездорово
|
| Oh, so unhealthy
| О, так нездорово
|
| Uh-huh
| Ага
|
| The definition of insanity, is doin' the same thing
| Определение безумия - это делать то же самое
|
| Expecting the damn thing to be different
| Ожидая, что эта чертова вещь будет другой
|
| If we both yellin' at the same time
| Если мы оба кричим одновременно
|
| How the hell we gon' listen? | Как, черт возьми, мы будем слушать? |
| (I wanna know how)
| (Я хочу знать, как)
|
| All the signs is evident, this relationship is a sinking ship
| Все признаки очевидны, эти отношения - тонущий корабль
|
| And we can’t work it out
| И мы не можем это решить
|
| We’re like oil and water, we just don’t mix
| Мы как масло и вода, мы просто не смешиваем
|
| Like a square peg in a round hole, it just ain’t gon' fit
| Как квадратный колышек в круглом отверстии, он просто не подходит
|
| We’re like gasoline and fire, dangerous when lit
| Мы как бензин и огонь, опасны, когда зажжены
|
| 'Cause we get to blackin' out
| Потому что мы получаем затемнение
|
| And we start burning everything down
| И мы начинаем все сжигать
|
| Oil and water, we just don’t mix
| Нефть и вода, мы просто не смешиваем
|
| Like a square peg in a round hole, it just ain’t gon' fit
| Как квадратный колышек в круглом отверстии, он просто не подходит
|
| We’re like gasoline and fire, dangerous when lit
| Мы как бензин и огонь, опасны, когда зажжены
|
| Yeah, we get to blackin' out
| Да, мы получаем затемнение
|
| And start burning shit down
| И начать сжигать дерьмо
|
| Yeah, we get to blackin' out
| Да, мы получаем затемнение
|
| And start burning it down
| И начните сжигать его
|
| And it’s so unhealthy
| И это так нездорово
|
| Oh, so unhealthy
| О, так нездорово
|
| Uh-huh
| Ага
|
| So unhealthy | Так нездорово |