| Whisper in my ear, tellin' me that you can do things
| Шепни мне на ухо, скажи мне, что ты можешь что-то делать
|
| Liquor on your breath, it’s givin' you courage
| Ликер в твоем дыхании, это придает тебе мужества
|
| You can run your game, yeah, you might even get my number
| Вы можете запустить свою игру, да, вы можете даже получить мой номер
|
| But don’t think I’m a fool, you got a ring in your pocket, ooh
| Но не думай, что я дурак, у тебя есть кольцо в кармане, ох
|
| Tellin' lies, tellin' lies
| Ложь, ложь
|
| Ain’t no need to tell me lies
| Мне не нужно лгать
|
| It’s a’ight, it’s alright
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s only for the night (For the night, oh)
| Это только на ночь (на ночь, о)
|
| So baby, don’t tell me lies
| Так что, детка, не лги мне
|
| Don’t, don’t tell me lies (Oh)
| Не надо, не лги мне (О)
|
| I think I like it on the side
| Я думаю, мне нравится это на стороне
|
| Don’t need you all the time, just need you for tonight
| Ты мне не нужен все время, ты просто нужен сегодня вечером
|
| So baby, don’t tell me lies
| Так что, детка, не лги мне
|
| Don’t tell me lies, yeah
| Не ври мне, да
|
| Just keep talkin' to me nice
| Просто продолжай говорить со мной красиво
|
| I can keep you where I want you, keep you where I like
| Я могу держать тебя там, где хочу, держать тебя там, где мне нравится
|
| Don’t tell me lies
| Не говори мне ложь
|
| I don’t need that responsibility
| Мне не нужна эта ответственность
|
| Don’t need you callin' me frequently, beggin' to be with me
| Не нужно, чтобы ты часто звонил мне, умолял быть со мной
|
| Don’t need your number saved in my phone
| Не нужно, чтобы ваш номер сохранялся в моем телефоне
|
| Just wanna get you alone and start on your favorite show (Yeah)
| Просто хочу оставить тебя наедине и начать свое любимое шоу (Да)
|
| No, I can’t be the Bonnie to your Clyde
| Нет, я не могу быть Бонни для твоего Клайда.
|
| And I won’t think about you all the time
| И я не буду думать о тебе все время
|
| But I promise what we do is classified (Yeah)
| Но я обещаю, что то, что мы делаем, засекречено (Да)
|
| Between you and I, you and I
| Между тобой и мной, ты и я
|
| Tellin' lies, tellin' lies
| Ложь, ложь
|
| Ain’t no need to tell me lies (Ain't no need to tell me lies)
| Мне не нужно врать (не нужно врать мне)
|
| It’s a’ight, it’s alright
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s only for the night (For the night, oh)
| Это только на ночь (на ночь, о)
|
| So baby, don’t tell me lies
| Так что, детка, не лги мне
|
| Don’t, don’t tell me lies (Oh)
| Не надо, не лги мне (О)
|
| I think I like it on the side
| Я думаю, мне нравится это на стороне
|
| Don’t need you all the time, just need you for tonight
| Ты мне не нужен все время, ты просто нужен сегодня вечером
|
| So baby, don’t tell me lies
| Так что, детка, не лги мне
|
| Don’t tell me lies, yeah
| Не ври мне, да
|
| Just keep talkin' to me nice
| Просто продолжай говорить со мной красиво
|
| I can keep you where I want you, keep you where I like
| Я могу держать тебя там, где хочу, держать тебя там, где мне нравится
|
| Don’t tell me lies
| Не говори мне ложь
|
| All the pieces are identical
| Все части идентичны
|
| I know where you’re comin' from
| Я знаю, откуда ты
|
| I know how you slide (How you slide)
| Я знаю, как ты скользишь (как ты скользишь)
|
| You can show me your true colors, though
| Вы можете показать мне свое истинное лицо, хотя
|
| Don’t know who you’re hidin' from
| Не знаю, от кого ты прячешься
|
| Don’t need your reason why (No reason why)
| Не нужна твоя причина, почему (нет причины, почему)
|
| I’m not the typical
| я не типичный
|
| I’m not gonna call your phone
| я не буду звонить тебе на телефон
|
| I’m not gonna cry-y-y
| Я не буду плакать-у-у
|
| We can reroute the calls
| Мы можем перенаправлять звонки
|
| Don’t need to tell anyone
| Не нужно никому говорить
|
| Go 'head and decide
| Иди и реши
|
| But baby, don’t tell me lies (Yee)
| Но, детка, не лги мне (Да)
|
| Don’t, don’t tell me lies (Oh)
| Не надо, не лги мне (О)
|
| I think I like it on the side (On the side, yeah)
| Думаю, мне нравится это на стороне (на стороне, да)
|
| Don’t need you all the time, just need you for tonight
| Ты мне не нужен все время, ты просто нужен сегодня вечером
|
| So baby, don’t tell me lies
| Так что, детка, не лги мне
|
| Don’t tell me lies, yeah
| Не ври мне, да
|
| Just keep talkin' to me nice
| Просто продолжай говорить со мной красиво
|
| I can keep you where I want you, keep you where I like
| Я могу держать тебя там, где хочу, держать тебя там, где мне нравится
|
| Don’t tell me lies | Не говори мне ложь |