| I sold my hopes
| Я продал свои надежды
|
| On the street to a young man
| На улице с молодым человеком
|
| He had a map and a master plan
| У него была карта и генеральный план
|
| Tied to his waist was a sword
| К его талии был привязан меч
|
| And tender were his words
| И нежны были его слова
|
| «Why do we all have ready feet?»
| «Почему у всех нас ноги готовы?»
|
| I sold my hopes
| Я продал свои надежды
|
| Cost me nothing to give them away
| Мне ничего не стоило отдать их
|
| But it sure meant something
| Но это определенно что-то значило
|
| Something I found hard to display or recognise
| Что-то, что мне было трудно отобразить или распознать
|
| Seen it all before through these tired and weary eyes
| Видел все это раньше этими усталыми и утомленными глазами
|
| I can’t let that happen to you
| Я не могу допустить, чтобы это случилось с тобой
|
| No, not for the life of me
| Нет, не для жизни меня
|
| I’m barking up the street
| Я лаю на улице
|
| It only echoes back at me
| Это только эхом отзывается на меня
|
| I intend to find that face I’ll recognise
| Я собираюсь найти это лицо, которое я узнаю
|
| What’s that?
| Что это?
|
| Through the crowd I see him bow
| Сквозь толпу я вижу, как он кланяется
|
| But it’s me he sees right through | Но это меня он видит насквозь |