| Soledad (оригинал) | Соледад (перевод) |
|---|---|
| J’ai aimé ta vie alors aime la mienne | Я любил твою жизнь, так что люби мою |
| Dis-le à l' âme qui décède | Скажи это душе, которая умирает |
| Que l’on en reviens pas | Что мы не можем поверить |
| Au fond de nous la ville est un désert | Глубоко внутри нас город - пустыня |
| Sous les regards, les canonnières | Под глазами канонерки |
| Ne te retourne pas | Не оборачивайся |
| Souris ou saigne | Улыбайся или истекай кровью |
| Souris aux drames | Улыбнитесь драмам |
| La tête en arrière | голову назад |
| Soledad ! | Солдад! |
| Souris aux hommes | Улыбайтесь мужчинам |
| Souris aux flammes | Пламенная мышь |
| La tête en arrière | голову назад |
| Soledad ! | Солдад! |
| Soledad ! | Солдад! |
| En haut des crêtes, crier à l’univers | Вверх по хребтам, кричи во вселенную |
| Que sous l'écume il y a l’eau claire | Что под пеной прозрачная вода |
| Qui m’emportera | Кто заберет меня |
| J'écraserai mon corps sous vos repères | Я сокрушу свое тело под твоими метками |
| Comme un tocsin sonne la guerre | Как набат звучит война |
| Et on l’on me répondra | И мне ответят |
| Au pied du mur ta vie fera l’affaire | У стены, которую сделает твоя жизнь. |
| Palais ou cimetière ! | Дворец или кладбище! |
| Crie juste pour voir | Кричи просто чтобы увидеть |
| Ecoute le silence des frontières | Слушай тишину границ |
| C’est du dollar qui désespère | Это долларовое отчаяние |
| Parce qu’il n’entend pas | Потому что он не слышит |
| La tête en arrière | голову назад |
| La tête en arrière | голову назад |
| Soledad | соледад |
