Перевод текста песни Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda - Ludmilla

Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda - Ludmilla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda , исполнителя -Ludmilla
Песня из альбома: Numanice
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:28.01.2021
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda (оригинал)Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda (перевод)
Te confesso, é mais que emoção Признаюсь, это больше, чем эмоции
Nossos olhos denunciam o coração Наши глаза осуждают сердце
Frases prontas se embaraçam Готовые фразы путаются
E o meu rosto até perde a cor И мое лицо даже теряет свой цвет
Olha, eu tô desconfiando Слушай, я подозрительный
É sintoma de amor Это симптом любви
Só que eu não sou vacinado Только я не привит
E te peço agora, por favor И я прошу вас сейчас, пожалуйста
Cuida do meu sentimento Позаботься о моем чувстве
Eu tive medo de me apaixonar Я боялся влюбиться
De repente aconteceu e algo me diz Внезапно это случилось, и что-то мне подсказывает
Que eu vou te amar Что я буду любить тебя
É você que eu sempre sonhei Ты тот, о ком я всегда мечтал
Foi você que eu sempre esperei Ты был тем, кого я всегда ждал
Sem querer, te encontrei Нечаянно я нашел тебя
No momento em que eu mais precisei В тот момент, когда мне это было нужно больше всего
Me proíbo de te esquecer Я запрещаю себе забыть тебя
Eu não posso jamais te perder Я никогда не потеряю тебя
Sem você eu não sei без тебя я не знаю
Se eu vou suportar tanta dor Если я буду терпеть столько боли
É você que eu sempre sonhei Ты тот, о ком я всегда мечтал
Foi você que eu sempre esperei Ты был тем, кого я всегда ждал
Sem querer, te encontrei Нечаянно я нашел тебя
No momento em que eu mais precisei В тот момент, когда мне это было нужно больше всего
Me proíbo de te esquecer Я запрещаю себе забыть тебя
Eu não posso jamais te perder Я никогда не потеряю тебя
Sem você eu não sei без тебя я не знаю
Se eu vou suportar tanta dor Если я буду терпеть столько боли
Eu preciso viver esse amor Мне нужно жить этой любовью
Eu quero mais я хочу больше
Um pouco mais Немного больше
Depois do amor после любви
Quero um carinho, um abraço Я хочу привязанности, объятия
Me dá, por favor Дайте мне, пожалуйста
No meu romantismo В моем романтизме
Eu não vejo problema я не вижу проблемы
Te faço um pedido я обращаюсь к вам с просьбой
Me leva pro cinema Отведи меня в кино
Você não vê Ты не видишь
Não consegue entender не могу понять
Eu quero atenção ao invés de prazer Я хочу внимания вместо удовольствия
Me pegue no colo Возьми меня на колени
Diga que sou sua скажи, что я твой
Andar de mãos dadas идти рука об руку
Caminhar na rua прогулка по улице
Bem, não faz isso comigo Ну не делай этого со мной
Eu preciso do teu abrigo Мне нужно твое убежище
Meu bem, por favor, faz isso não Детка, пожалуйста, не делай этого
Eu preciso de carinho e atenção, atenção Мне нужна любовь и внимание, внимание
Vem, não faz isso comigo Давай, не делай этого со мной
Eu preciso do teu abrigo Мне нужно твое убежище
Meu bem, por favor, faz isso não Детка, пожалуйста, не делай этого
Eu preciso de carinho e atenção Мне нужна любовь и внимание
Sei que pra você eu sou apenas mais um número Я знаю, что для тебя я просто еще один номер
De uma agenda qualquer Из любой повестки
Com o nome trocado pra ninguém saber quem é С измененным именем, чтобы никто не знал, кто это
E quando me atende falando de um assunto И когда вы отвечаете мне, говоря о предмете
Que não tem nada a ver Это не имеет ничего общего с
Sei que está dizendo que sua namorada tá perto de você Я знаю, ты говоришь, что твоя девушка близка с тобой.
Ninguém vai entender porque te aceito assim Никто не поймет, почему я принимаю тебя такой
Mas ficar sem você é bem pior para mim Но без тебя мне намного хуже
Conselho de amor cansei de escutar Совет любви я устал слушать
Quem não se apaixonou não pode me julgar Кто не влюбился, тот меня не осудит
Dizer que eu estou errada Скажи, что я ошибаюсь
Deixa eu errar позвольте мне сделать ошибку
Pra esse amor eu quero me entregar За эту любовь я хочу отдать себя
Quem sabe o meu dia vai chegar Кто знает, что мой день придет
Porque a vida sem você não faz sentido Потому что жизнь без тебя не имеет смысла
Deixa eu tentar Дай мне попробовать
É perigoso, mas vou arriscar Это опасно, но я рискну
Com toda a minha força vou lutar Изо всех сил я буду бороться
Pra você ficar só comigo Чтобы ты был со мной наедине
Deixa eu errar позвольте мне сделать ошибку
Pra esse amor eu quero me entregar За эту любовь я хочу отдать себя
Quem sabe o meu dia vai chegar Кто знает, что мой день придет
Porque a vida sem você não faz sentido (não faz não, tá?) Потому что жизнь без тебя не имеет смысла (нет, ясно?)
Deixa eu tentar Дай мне попробовать
É perigoso, mas vou arriscar Это опасно, но я рискну
Com toda a minha força vou lutar Изо всех сил я буду бороться
Pra você ficar só comigoЧтобы ты был со мной наедине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: