| Te confesso, é mais que emoção
| Признаюсь, это больше, чем эмоции
|
| Nossos olhos denunciam o coração
| Наши глаза осуждают сердце
|
| Frases prontas se embaraçam
| Готовые фразы путаются
|
| E o meu rosto até perde a cor
| И мое лицо даже теряет свой цвет
|
| Olha, eu tô desconfiando
| Слушай, я подозрительный
|
| É sintoma de amor
| Это симптом любви
|
| Só que eu não sou vacinado
| Только я не привит
|
| E te peço agora, por favor
| И я прошу вас сейчас, пожалуйста
|
| Cuida do meu sentimento
| Позаботься о моем чувстве
|
| Eu tive medo de me apaixonar
| Я боялся влюбиться
|
| De repente aconteceu e algo me diz
| Внезапно это случилось, и что-то мне подсказывает
|
| Que eu vou te amar
| Что я буду любить тебя
|
| É você que eu sempre sonhei
| Ты тот, о ком я всегда мечтал
|
| Foi você que eu sempre esperei
| Ты был тем, кого я всегда ждал
|
| Sem querer, te encontrei
| Нечаянно я нашел тебя
|
| No momento em que eu mais precisei
| В тот момент, когда мне это было нужно больше всего
|
| Me proíbo de te esquecer
| Я запрещаю себе забыть тебя
|
| Eu não posso jamais te perder
| Я никогда не потеряю тебя
|
| Sem você eu não sei
| без тебя я не знаю
|
| Se eu vou suportar tanta dor
| Если я буду терпеть столько боли
|
| É você que eu sempre sonhei
| Ты тот, о ком я всегда мечтал
|
| Foi você que eu sempre esperei
| Ты был тем, кого я всегда ждал
|
| Sem querer, te encontrei
| Нечаянно я нашел тебя
|
| No momento em que eu mais precisei
| В тот момент, когда мне это было нужно больше всего
|
| Me proíbo de te esquecer
| Я запрещаю себе забыть тебя
|
| Eu não posso jamais te perder
| Я никогда не потеряю тебя
|
| Sem você eu não sei
| без тебя я не знаю
|
| Se eu vou suportar tanta dor
| Если я буду терпеть столько боли
|
| Eu preciso viver esse amor
| Мне нужно жить этой любовью
|
| Eu quero mais
| я хочу больше
|
| Um pouco mais
| Немного больше
|
| Depois do amor
| после любви
|
| Quero um carinho, um abraço
| Я хочу привязанности, объятия
|
| Me dá, por favor
| Дайте мне, пожалуйста
|
| No meu romantismo
| В моем романтизме
|
| Eu não vejo problema
| я не вижу проблемы
|
| Te faço um pedido
| я обращаюсь к вам с просьбой
|
| Me leva pro cinema
| Отведи меня в кино
|
| Você não vê
| Ты не видишь
|
| Não consegue entender
| не могу понять
|
| Eu quero atenção ao invés de prazer
| Я хочу внимания вместо удовольствия
|
| Me pegue no colo
| Возьми меня на колени
|
| Diga que sou sua
| скажи, что я твой
|
| Andar de mãos dadas
| идти рука об руку
|
| Caminhar na rua
| прогулка по улице
|
| Bem, não faz isso comigo
| Ну не делай этого со мной
|
| Eu preciso do teu abrigo
| Мне нужно твое убежище
|
| Meu bem, por favor, faz isso não
| Детка, пожалуйста, не делай этого
|
| Eu preciso de carinho e atenção, atenção
| Мне нужна любовь и внимание, внимание
|
| Vem, não faz isso comigo
| Давай, не делай этого со мной
|
| Eu preciso do teu abrigo
| Мне нужно твое убежище
|
| Meu bem, por favor, faz isso não
| Детка, пожалуйста, не делай этого
|
| Eu preciso de carinho e atenção
| Мне нужна любовь и внимание
|
| Sei que pra você eu sou apenas mais um número
| Я знаю, что для тебя я просто еще один номер
|
| De uma agenda qualquer
| Из любой повестки
|
| Com o nome trocado pra ninguém saber quem é
| С измененным именем, чтобы никто не знал, кто это
|
| E quando me atende falando de um assunto
| И когда вы отвечаете мне, говоря о предмете
|
| Que não tem nada a ver
| Это не имеет ничего общего с
|
| Sei que está dizendo que sua namorada tá perto de você
| Я знаю, ты говоришь, что твоя девушка близка с тобой.
|
| Ninguém vai entender porque te aceito assim
| Никто не поймет, почему я принимаю тебя такой
|
| Mas ficar sem você é bem pior para mim
| Но без тебя мне намного хуже
|
| Conselho de amor cansei de escutar
| Совет любви я устал слушать
|
| Quem não se apaixonou não pode me julgar
| Кто не влюбился, тот меня не осудит
|
| Dizer que eu estou errada
| Скажи, что я ошибаюсь
|
| Deixa eu errar
| позвольте мне сделать ошибку
|
| Pra esse amor eu quero me entregar
| За эту любовь я хочу отдать себя
|
| Quem sabe o meu dia vai chegar
| Кто знает, что мой день придет
|
| Porque a vida sem você não faz sentido
| Потому что жизнь без тебя не имеет смысла
|
| Deixa eu tentar
| Дай мне попробовать
|
| É perigoso, mas vou arriscar
| Это опасно, но я рискну
|
| Com toda a minha força vou lutar
| Изо всех сил я буду бороться
|
| Pra você ficar só comigo
| Чтобы ты был со мной наедине
|
| Deixa eu errar
| позвольте мне сделать ошибку
|
| Pra esse amor eu quero me entregar
| За эту любовь я хочу отдать себя
|
| Quem sabe o meu dia vai chegar
| Кто знает, что мой день придет
|
| Porque a vida sem você não faz sentido (não faz não, tá?)
| Потому что жизнь без тебя не имеет смысла (нет, ясно?)
|
| Deixa eu tentar
| Дай мне попробовать
|
| É perigoso, mas vou arriscar
| Это опасно, но я рискну
|
| Com toda a minha força vou lutar
| Изо всех сил я буду бороться
|
| Pra você ficar só comigo | Чтобы ты был со мной наедине |