| Mais uma vez você mudou
| еще раз ты изменился
|
| E a gente não se fala mais
| И мы больше не разговариваем друг с другом
|
| Da outra vez, você jurou
| Еще раз ты поклялся
|
| Que o que passou ficou pra trás
| То, что произошло, осталось позади
|
| Eu avisei que era melhor
| Я предупреждал тебя, что это лучше
|
| Esquecer e só viver em paz
| Забудь и просто живи спокойно
|
| Cadê você, que deu um nó
| Где ты, завязавший узел
|
| Cria os sonhos e depois desfaz?
| Вы создаете мечты, а затем разрушаете их?
|
| Mas te confesso que um beijo
| Но я признаюсь тебе, что поцелуй
|
| Já me desperta, o desejo do que a gente faz
| Меня будит желание того, что мы делаем.
|
| Mas, se for pra ser desse jeito
| Но, если это должно быть так
|
| Sem compromisso eu respeito
| Никаких обязательств, которые я уважаю
|
| Mas não quero mais
| Но я больше не хочу
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais, me entregar demais
| Слишком сильно люблю тебя, слишком много отдаю себе
|
| Pra você dizer que tanto faz
| Чтобы вы сказали, что это не имеет значения
|
| Não quero mais
| я не хочу больше
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais, pra sofrer demais
| Любить тебя слишком сильно, чтобы слишком страдать
|
| Por alguém que diz que tanto faz
| Для того, кто говорит, что это не имеет значения
|
| Não quero mais
| я не хочу больше
|
| Mais uma vez você mudou
| еще раз ты изменился
|
| E a gente nem se fala mais
| И мы даже больше не разговариваем
|
| Da outra vez você jurou
| Еще раз ты поклялся
|
| Que o que passou ficou pra trás
| То, что произошло, осталось позади
|
| Eu avisei, que era melhor
| Я предупреждал вас, что это было лучше
|
| Esquecer e só viver em paz
| Забудь и просто живи спокойно
|
| Cadê você que deu um nó?
| Где ты завязала узел?
|
| Cria os sonhos e depois desfaz
| Создает мечты, а затем отменяет
|
| Mais te confesso que um beijo
| Я признаюсь тебе больше, чем поцелуй
|
| Já me desperta, o desejo do que a gente faz
| Меня будит желание того, что мы делаем.
|
| Mas, se for pra ser do seu jeito
| Но, если это должно быть по-вашему
|
| Sem compromisso eu respeito
| Никаких обязательств, которые я уважаю
|
| Mas não quero mais
| Но я больше не хочу
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais, me entregar demais
| Слишком сильно люблю тебя, слишком много отдаю себе
|
| Pra você dizer que tanto faz
| Чтобы вы сказали, что это не имеет значения
|
| Não quero mais
| я не хочу больше
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais pra sofrer demais
| Любить тебя слишком сильно, чтобы слишком страдать
|
| Por alguém que diz que tanto faz
| Для того, кто говорит, что это не имеет значения
|
| Não quero mais
| я не хочу больше
|
| Eu tô aqui, só a dois passos de você
| Я здесь, всего в двух шагах от тебя
|
| Você ta aí, a dez mil milhas pra entender
| Вы там, десять тысяч миль, чтобы понять
|
| Pra decidir, se vai fugir ou vai querer
| Чтобы решить, собираетесь ли вы сбежать или хотите
|
| Eu tô aqui, a um passo de te esquecer
| Я здесь, в одном шаге от того, чтобы забыть тебя
|
| Você ta aí, a um segundo de ver que eu sou capaz
| Ты там, в одной секунде от того, чтобы увидеть, что я способен
|
| De dizer não quero mais
| Сказать, что я больше не хочу
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais
| любить тебя слишком сильно
|
| Me entregar demais
| дать себе слишком много
|
| Pra você dizer que tanto faz
| Чтобы вы сказали, что это не имеет значения
|
| Não quero mais
| я не хочу больше
|
| Eu não quero mais
| я больше не хочу
|
| Te amar demais, pra sofrer demais
| Любить тебя слишком сильно, чтобы слишком страдать
|
| Por alguém que diz, que diz, que tanto faz
| Для того, кто говорит, кто говорит, кому все равно
|
| Não quero mais | я не хочу больше |