Перевод текста песни Modo avião - Ludmilla

Modo avião - Ludmilla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Modo avião , исполнителя -Ludmilla
Песня из альбома A danada sou eu
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиWarner Music Brasil
Modo avião (оригинал)Режим "в самолете" (перевод)
Ah, é melhor deixar o amor О, лучше пусть любовь
Em modo avião В режиме полета
Dá pra perceber можно сказать
Que os nossos planos, não tem nada a ver Что наши планы не имеют ничего общего с
Melhor você parar de sonhar Тебе лучше перестать мечтать
Eu não sou assim я не такой
Do tipo que quer um final feliz Вид, который хочет счастливого конца
Melhor você parar pra pensar Лучше остановись и подумай
Eu sei que tudo foi bom demais Я знаю, что все было слишком хорошо
Que você é um bom rapaz Что ты хороший мальчик
Mas eu não quero me envolver Но я не хочу вмешиваться
Comprometer o meu jeito de viver Скомпрометируйте мой образ жизни
Não leva a mal mas eu sou assim Не обижайся, но я такой
Brincar de amor não é pra mim Игра в любовь не для меня
Vai ser melhor pra você это будет лучше для тебя
Você vai ver Ты увидишь
Mas se você quiser, chega mais (chega mais) Но если вы хотите, приходит больше (больше приходит)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais) Как мы это делаем (больше приходит)
A gente pode curtir demais (chega mais) Мы можем наслаждаться этим слишком много (достаточно больше)
E amanhã acordar em paz А завтра проснуться с миром
Sem culpa, sem dor, sem pressão Без вины, без боли, без давления
Deixa o amor em modo avião Оставь любовь в режиме полета
Sem culpa, sem dor, sem pressão Без вины, без боли, без давления
Deixa o amor em modo avião Оставь любовь в режиме полета
Eh, eh, eh э, э, э
Eu não sou assim я не такой
Do tipo que quer um final feliz Вид, который хочет счастливого конца
Melhor você parar pra pensar Лучше остановись и подумай
Eu sei que tudo foi bom demais Я знаю, что все было слишком хорошо
Que você é um bom rapaz Что ты хороший мальчик
Mas eu não quero me envolver Но я не хочу вмешиваться
Comprometer o meu jeito de viver Скомпрометируйте мой образ жизни
Não leva a mal mas eu sou assim Не обижайся, но я такой
Brincar de amor não é pra mim Игра в любовь не для меня
Vai ser melhor pra você это будет лучше для тебя
Você vai ver Ты увидишь
Mas se você quiser, chega mais (chega mais) Но если вы хотите, приходит больше (больше приходит)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais) Как мы это делаем (больше приходит)
A gente pode curtir demais (chega mais) Мы можем наслаждаться этим слишком много (достаточно больше)
E amanhã acordar em paz А завтра проснуться с миром
Sem culpa, sem dor, sem pressão Без вины, без боли, без давления
Eh, eh, eh э, э, э
Mas se você quiser, chega mais (chega mais) Но если вы хотите, приходит больше (больше приходит)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais) Как мы это делаем (больше приходит)
A gente pode curtir demais (chega mais) Мы можем наслаждаться этим слишком много (достаточно больше)
E amanhã acordar em paz А завтра проснуться с миром
Sem culpa, sem dor, sem pressão Без вины, без боли, без давления
Deixa o amor em modo avião Оставь любовь в режиме полета
Sem culpa, sem dor, sem pressão Без вины, без боли, без давления
Deixa o amor оставь любовь
Sem culpar, sem dor, sem pressão Без обвинений, без боли, без давления
Deixa o amor em modo avião Оставь любовь в режиме полета
Em modo aviãoВ режиме полета
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: