| Hey Driver (оригинал) | Эй Водитель (перевод) |
|---|---|
| Don’t come searching | Не приходите искать |
| Through the open window | Через открытое окно |
| She is going back home | Она возвращается домой |
| No more need to be told | Больше не нужно говорить |
| Hearts are racing | Сердца мчатся |
| Grab a cab for the station | Возьмите такси до станции |
| It’s all over, baby | Все кончено, детка |
| That’s all she wrote | Это все что она написала |
| Hey driver | Эй водитель |
| Oh yeah, make 'em burn | О да, заставь их сгореть |
| Oh make’s burn | О, сожги |
| Take me clown to the line | Возьми меня, клоун, на линию |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Down to platform nine | До девятой платформы |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Hope we will get there on time | Надеюсь, мы доберемся туда вовремя |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Make’s burn, make’s burn | Зажги, зажги |
| Take me down to the line | Отведи меня к линии |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Hope I make it on time | Надеюсь, я успею вовремя |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Down to platform nine | До девятой платформы |
| (Hey driver) | (Привет, водитель) |
| Make 'em burn, make 'em burn | Заставь их гореть, заставь их гореть |
| We can make it if we try | Мы можем сделать это, если попытаемся |
| Parents doubt | Родители сомневаются |
| That we could work it out | Что мы могли бы это решить |
| Those heartless words | Эти бессердечные слова |
| That drove us to the city | Это привело нас в город |
| Love has gone | Любовь ушла |
| No sense in holding on | Нет смысла держаться |
| She’d nothing else to say | Ей больше нечего сказать |
| Her look was pity | Ее взгляд был жалок |
| Hey driver | Эй водитель |
| Well, make 'em burn, yes | Ну, заставь их сгореть, да |
| Oh make 'em burn | О, заставь их сгореть |
| (Repeat 2 times) | (Повторить 2 раза) |
