| Sabes, de que tengo ganas, de perderme en esta noche
| Вы знаете, что я чувствую, потерять себя сегодня вечером
|
| Y entregarme a tu cariño
| И отдаться своей любви
|
| Sabes, de que tengo ganas, de dormir desde este viernes
| Ты знаешь, что мне хочется спать с этой пятницы
|
| Y despertar el domingo
| И проснуться в воскресенье
|
| Sabes, de que tengo ganas, de que el sol salga de noche
| Знаешь, чего я хочу, чтобы солнце всходило ночью
|
| Del amor hacer derroche, hasta hacerte enloquecer
| Разорение любви, пока вы не сойдете с ума
|
| De adórate sin medidas, aunque después de esos días
| Люби себя безмерно, даже после тех дней
|
| Pasen 2 o 3 semanas, sin mirarnos otra vez
| Проходит 2 или 3 недели, не глядя друг на друга снова
|
| No me niegues, lo que pido, quiero estar, solo contigo
| Не откажи мне, о чем я прошу, я хочу быть, наедине с тобой
|
| Disfrutando tu cariño, sacrifícate conmigo
| Наслаждаясь своей любовью, пожертвуй собой вместе со мной.
|
| Sabes, de que tengo ganas, de que el sol salga de noche
| Знаешь, чего я хочу, чтобы солнце всходило ночью
|
| Del amor hacer derroche, hasta hacerte enloquecer
| Разорение любви, пока вы не сойдете с ума
|
| De adórate sin medidas, aunque después de esos días
| Люби себя безмерно, даже после тех дней
|
| Pasen 2 o 3 semanas, sin mirarnos otra vez
| Проходит 2 или 3 недели, не глядя друг на друга снова
|
| No me niegues, lo que pido, quiero estar, solo contigo
| Не откажи мне, о чем я прошу, я хочу быть, наедине с тобой
|
| Disfrutando tu cariño, sacrifícate conmigo | Наслаждаясь своей любовью, пожертвуй собой вместе со мной. |