| Borrachita de tequila, llevo siempre el alma mía
| Текила пьяная, я всегда несу свою душу
|
| Para ver si se mejora de esta cruel melancolía
| Чтобы увидеть, поправится ли он от этой жестокой меланхолии
|
| Como buena mexicana sufriré el dolor tranquila
| Как хороший мексиканец, я буду спокойно терпеть боль
|
| Al fin y al cabo mañana tendré un trago de tequila
| Ведь завтра я выпью текилы
|
| Ay, por ese querer pss que debo hacer
| Ау, за это хочу псс что мне делать
|
| Si el destino me lo dio, para siempre padecer
| Если судьба дала мне это, я буду страдать вечно
|
| Me llaman la tequilera como si fuera de pila
| Они называют меня текилерой, как если бы я был стеком
|
| Porque a mi me bautizaron con un trago de tequila
| Потому что меня окрестили рюмкой текилы
|
| Borrachita de tequila, llevo siempre el alma mía
| Текила пьяная, я всегда несу свою душу
|
| Para ver si se mejora de esta cruel melancolía
| Чтобы увидеть, поправится ли он от этой жестокой меланхолии
|
| Ay, yo mejor me voy, pues ya que hago aquí
| О, мне лучше уйти, так что я здесь делаю?
|
| Disque por la borrachera dicen todos, que casi todo, lo perdí | Набери из-за пьянства все говорят, что почти все, я потерял его |