| Je mets le vernis
| я наношу лак
|
| Je l’enlève, je le mets le vernis
| Снимаю, наношу лак
|
| Je l'étale et après je l’essuie
| Я распространяю его, а затем вытираю
|
| Je mets le vernis
| я наношу лак
|
| Je l’enlève, je le mets le vernis
| Снимаю, наношу лак
|
| Je l'étale et après je l’essuie
| Я распространяю его, а затем вытираю
|
| C’est pas mal, j’sais pas si c’est joli
| Это не плохо, я не знаю, красиво ли это
|
| Et les cheveux
| И волосы
|
| Je les tresse, je les lisse mes cheveux
| Я заплетаю их, я выпрямляю волосы
|
| Je les dresse, je les plisse un ptit peu
| Я одеваю их, немного морщу
|
| Ou j’les laisse, je sais pas si c’est mieux
| Или я оставлю их, я не знаю, лучше ли это
|
| Miroir si tu l’oses
| зеркало, если осмелишься
|
| Dis-moi quelque chose
| Скажи мне что-нибудь
|
| Réponds-moi quand j’te cause
| Отвечай мне, когда я говорю с тобой
|
| Allez, allez
| Давай
|
| Où est le phare
| где маяк
|
| Sur ma peau, sur mon front au hasard
| На моей коже, на лбу случайным образом
|
| Il en faut mais pas trop, trop de phare
| Требуется, но не слишком много, слишком много фар
|
| Non pas trop, sinon ça fait bizarre
| Не слишком много, иначе это странно
|
| C’est du ricil
| это рисил
|
| Que j’dois mettre sur mes yeux, sur mes cils
| Что я должен положить на глаза, на ресницы
|
| Mais peut-être pas les deux, j’suis débile
| А может и не оба, я тупой
|
| Oui peut-être, c’est affreux le ricil
| Да, может быть, это ужасно
|
| Miroir si tu l’oses
| зеркало, если осмелишься
|
| Dis-moi quelque chose
| Скажи мне что-нибудь
|
| Réponds-moi quand j’te cause
| Отвечай мне, когда я говорю с тобой
|
| Allez, allez
| Давай
|
| Franchement t’es pas marrant
| Честно говоря, ты не смешной
|
| Non t’es jamais content
| Нет, ты никогда не счастлив
|
| Tu m’dis jamais qu’j’suis bien
| Ты никогда не говоришь мне, что я хороший
|
| Franchement t’es pas marrant
| Честно говоря, ты не смешной
|
| Depuis l’temps que j’t’attends
| С тех пор, как я ждал тебя
|
| Moi j’ai plus l’air de rien
| Я больше не выгляжу
|
| Bon les cheveux
| хорошие волосы
|
| C’est du noir, c’est du blanc, c’est du bleu
| Это черное, это белое, это синее
|
| J’veux savoir si c’est long, si c’est peu
| Я хочу знать, долго ли это, если это мало
|
| J’veux savoir si c’est l’bon, le bon nœud
| Я хочу знать, правильный ли это узел
|
| J’suis belle en rimmel
| я красивая в риммеле
|
| Ou j’suis pâle, ou j’suis folle, j’suis laquelle
| Либо я бледный, либо я сумасшедший, какой я?
|
| Tout est flou derrière mon maquillage
| Все размыто за моим макияжем
|
| En-dessous, je n’vois plus mon visage
| Внизу я больше не вижу своего лица
|
| Miroir si tu l’oses
| зеркало, если осмелишься
|
| Dis-moi quelque chose
| Скажи мне что-нибудь
|
| Réponds-moi quand j’te cause
| Отвечай мне, когда я говорю с тобой
|
| Allez, allez | Давай |