Перевод текста песни Vernis - LUCE

Vernis - LUCE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vernis , исполнителя -LUCE
Песня из альбома: Chaud
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.02.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:tot Ou tard, VF Musiques

Выберите на какой язык перевести:

Vernis (оригинал)Лак (перевод)
Je mets le vernis я наношу лак
Je l’enlève, je le mets le vernis Снимаю, наношу лак
Je l'étale et après je l’essuie Я распространяю его, а затем вытираю
Je mets le vernis я наношу лак
Je l’enlève, je le mets le vernis Снимаю, наношу лак
Je l'étale et après je l’essuie Я распространяю его, а затем вытираю
C’est pas mal, j’sais pas si c’est joli Это не плохо, я не знаю, красиво ли это
Et les cheveux И волосы
Je les tresse, je les lisse mes cheveux Я заплетаю их, я выпрямляю волосы
Je les dresse, je les plisse un ptit peu Я одеваю их, немного морщу
Ou j’les laisse, je sais pas si c’est mieux Или я оставлю их, я не знаю, лучше ли это
Miroir si tu l’oses зеркало, если осмелишься
Dis-moi quelque chose Скажи мне что-нибудь
Réponds-moi quand j’te cause Отвечай мне, когда я говорю с тобой
Allez, allez Давай
Où est le phare где маяк
Sur ma peau, sur mon front au hasard На моей коже, на лбу случайным образом
Il en faut mais pas trop, trop de phare Требуется, но не слишком много, слишком много фар
Non pas trop, sinon ça fait bizarre Не слишком много, иначе это странно
C’est du ricil это рисил
Que j’dois mettre sur mes yeux, sur mes cils Что я должен положить на глаза, на ресницы
Mais peut-être pas les deux, j’suis débile А может и не оба, я тупой
Oui peut-être, c’est affreux le ricil Да, может быть, это ужасно
Miroir si tu l’oses зеркало, если осмелишься
Dis-moi quelque chose Скажи мне что-нибудь
Réponds-moi quand j’te cause Отвечай мне, когда я говорю с тобой
Allez, allez Давай
Franchement t’es pas marrant Честно говоря, ты не смешной
Non t’es jamais content Нет, ты никогда не счастлив
Tu m’dis jamais qu’j’suis bien Ты никогда не говоришь мне, что я хороший
Franchement t’es pas marrant Честно говоря, ты не смешной
Depuis l’temps que j’t’attends С тех пор, как я ждал тебя
Moi j’ai plus l’air de rien Я больше не выгляжу
Bon les cheveux хорошие волосы
C’est du noir, c’est du blanc, c’est du bleu Это черное, это белое, это синее
J’veux savoir si c’est long, si c’est peu Я хочу знать, долго ли это, если это мало
J’veux savoir si c’est l’bon, le bon nœud Я хочу знать, правильный ли это узел
J’suis belle en rimmel я красивая в риммеле
Ou j’suis pâle, ou j’suis folle, j’suis laquelle Либо я бледный, либо я сумасшедший, какой я?
Tout est flou derrière mon maquillage Все размыто за моим макияжем
En-dessous, je n’vois plus mon visage Внизу я больше не вижу своего лица
Miroir si tu l’oses зеркало, если осмелишься
Dis-moi quelque chose Скажи мне что-нибудь
Réponds-moi quand j’te cause Отвечай мне, когда я говорю с тобой
Allez, allezДавай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: