| Un crocodil' s’en allant à la guerre
| Крокодил идет на войну
|
| Disait au r’voir à ses petits enfants
| Попрощалась с внуками
|
| Traînant la queue*, la queue dans la poussière
| Волоча хвост*, хвост в пыли
|
| Il s’en allait combattr' les éléphants
| Он собирался драться со слонами
|
| Ah les crococo, les crococo, les crocodiles
| Ах, крокодилы, крокодилы, крокодилы
|
| Sur les bords du Nil ils sont partis n’en parlons plus
| На берегах Нила они ушли, давай больше не будем об этом.
|
| Ah les crococo, les crococo, les crocodiles
| Ах, крокодилы, крокодилы, крокодилы
|
| Sur les bords du Nil ils sont partis tout est fini.**
| На берегах Нила их нет, все кончено.**
|
| Il fredonnait une march' militaire
| Он напевал военный марш
|
| Dont il mâchait les mots à grosses dents
| Чьи слова он жевал большими зубами
|
| Quand il ouvrait la gueule tout entière
| Когда он широко открыл рот
|
| On croyait voir ses ennemis dedans
| Вы думали, что видели в нем своих врагов
|
| Il agitait sa grand' queue à l’arrière
| Он махал своим большим хвостом сзади
|
| Comm' s’il était d’avance triomphant
| Как будто торжествовал заранее
|
| Les animaux devant sa mine altière
| Животные перед его надменным лицом
|
| Dans les forêts s’enfuyaient tout tremblants
| В леса бежали все дрожащие
|
| Un éléphant parut et sur la terre
| Появился слон и на земле
|
| Se prépara un combat de géants
| Готов к битве гигантов
|
| Mais près de là, courait une rivière
| Но рядом протекала река
|
| Le crocodil' s’y jeta subit’ment
| Крокодил внезапно прыгнул
|
| Et tout rempli d’un' crainte salutaire
| И все наполнено здоровым страхом
|
| S’en retourna vers ses petits enfants
| Вернулась к внукам
|
| Notre éléphant d’une trompe plus fière
| Наш слон с более гордым хоботом
|
| Voulut alors accompagner ce chant | Хотел тогда аккомпанировать этой песне |