| No we can’t see nothing, except the moonlight
| Нет, мы ничего не видим, кроме лунного света
|
| Falling through the cracks, cutting through the night
| Падая сквозь трещины, прорезая ночь
|
| Clothes are on the floor, oh we got so high
| Одежда на полу, о, мы так высоко
|
| Don’t need to know your name and you don’t need mine
| Не нужно знать ваше имя, и вам не нужно мое
|
| Dive into the deep, leaving our worlds behind
| Погрузитесь в глубину, оставив позади наши миры
|
| But when the world awakes, we’ll kiss goodbye
| Но когда мир проснется, мы поцелуемся на прощание
|
| Cause this ain’t love
| Потому что это не любовь
|
| We’re just ridin' on the edge of a wave
| Мы просто едем по краю волны
|
| Our minds drifting away
| Наши умы дрейфуют
|
| In a sea of sheets we’re cravin' the daze
| В море простыней мы жаждем ошеломления
|
| This ain’t love
| это не любовь
|
| No we can’t see nothing, except the spotlight
| Нет, мы ничего не видим, кроме прожектора
|
| Glowing in the dark, burning in our minds
| Светящиеся в темноте, горящие в наших умах
|
| Until it fades away into the sunlight
| Пока он не исчезнет в солнечном свете
|
| And now you pull me closer, see it in your eyes
| И теперь ты притягиваешь меня ближе, видишь это в своих глазах
|
| We’re gonna stay awake, leaving our worlds behind
| Мы будем бодрствовать, оставив наши миры позади
|
| But when the day awakes, we’ll kiss goodbye
| Но когда проснется день, мы поцелуемся на прощание
|
| Cause this ain’t love
| Потому что это не любовь
|
| We’re just ridin' on the edge of a wave
| Мы просто едем по краю волны
|
| Our minds drifting away
| Наши умы дрейфуют
|
| In a sea of sheets we’re cravin' the daze
| В море простыней мы жаждем ошеломления
|
| No this ain’t love
| Нет, это не любовь
|
| We’re just ridin' on the edge of a wave
| Мы просто едем по краю волны
|
| Our minds drifting away
| Наши умы дрейфуют
|
| In a sea of sheets we’re cravin' the daze | В море простыней мы жаждем ошеломления |