| Lost in the waves. | Потерянный в волнах. |
| The red flows in the wake and I can’t breathe…
| Красное течет в след, и я не могу дышать…
|
| swallowed by the sea
| проглочено морем
|
| Are you coming up? | Ты подходишь? |
| Or falling under? | Или подпадает? |
| Sharpen it up! | Заострите его! |
| Jagged teeth tearing at my
| Острые зубы рвут меня
|
| feet. | ноги. |
| They’re dragging me out, tearing meat from my bones!
| Меня тащат, мясо с костей отрывают!
|
| Lost in the sea and I can’t breathe. | Потерялся в море, и я не могу дышать. |
| Would you drag my body back?
| Не могли бы вы перетащить мое тело обратно?
|
| I’d never ask for that
| Я бы никогда не попросил об этом
|
| And If my head ever severs from my body, my lovely, pull it to the beach.
| И если моя голова когда-нибудь оторвется от тела, моя милая, вытащи ее на берег.
|
| And if the waves ever crash on me, let me be. | И если волны когда-нибудь обрушатся на меня, оставь меня. |
| Let the unsung sea carry me out
| Пусть невоспетое море уносит меня
|
| like a note. | как примечание. |
| But you’d probably reach in and drag me back anyway.
| Но вы, вероятно, все равно протянете руку и потащите меня обратно.
|
| You’re stuck in the wake
| Вы застряли на волне
|
| If the waves ever crush me, let me sink. | Если волны когда-нибудь раздавят меня, позволь мне утонуть. |
| You know I’ll come back for you,
| Ты знаешь, я вернусь за тобой,
|
| even if the pain is never relieved. | даже если боль никогда не утихнет. |
| Would you do that for me? | Не могли бы вы сделать это для меня? |
| I could be the
| Я мог бы быть
|
| one you need. | тот, который вам нужен. |
| Won’t you come down with me?
| Ты не спустишься со мной?
|
| Sharpen it up. | Уточните его. |
| This water don’t love. | Эту воду не люблю. |
| Sharpen it up
| Уточняйте
|
| I’ll go under for a while. | Я уйду ненадолго. |
| I’ll sink under with a smile. | Я утону с улыбкой. |
| Stuck in the waves,
| Застрял в волнах,
|
| drifting down the coast for you tonight. | дрейфующих по побережью для вас сегодня вечером. |
| Swaying in and out with the tide.
| Покачиваясь вместе с приливом.
|
| Tonight, let the ocean take me under
| Сегодня вечером пусть океан унесет меня под воду
|
| I know it’s hard but I know where I’m going. | Я знаю, что это сложно, но я знаю, куда иду. |
| Back to the start. | Вернуться к началу. |
| Just know that
| Просто знай, что
|
| I meant well. | Я имел в виду хорошо. |
| I know its hard
| Я знаю, что это сложно
|
| Are you coming up? | Ты подходишь? |
| Or falling under? | Или подпадает? |
| Are you coming up? | Ты подходишь? |
| Are you strong enough?
| Вы достаточно сильны?
|
| Lost in the waves and I can’t breathe. | Потерялся в волнах, и я не могу дышать. |
| Would you pull my body back?
| Не могли бы вы оттянуть мое тело назад?
|
| I’d never ask for that. | Я бы никогда не попросил об этом. |
| Cause I, I just took mine. | Потому что я, я только что взял свое. |
| Well I, I just took mine | Ну, я только что взял свой |