| What a drag not to know how you are
| Какое бремя не знать, как ты
|
| Or which of us got the raw deal
| Или кто из нас получил сырую сделку
|
| I was a dagger but in whose heart?
| Я был кинжалом, но в чьем сердце?
|
| I was the dirt beneath whose wheel?
| Я был грязью под чьим колесом?
|
| Boxer, don’t knock me down
| Боксер, не сбивай меня с ног
|
| Writer, don’t write me out
| Писатель, не выписывай меня
|
| Stranger, let’s not stay estranged
| Незнакомец, давай не будем в стороне
|
| Lover, are we going separate ways?
| Любимая, мы идем разными путями?
|
| And don’t I get a say?
| И разве я не могу сказать?
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| What a drag not to know how you are
| Какое бремя не знать, как ты
|
| What a drag not to know how you feel
| Какое бремя не знать, что ты чувствуешь
|
| I tore the banner around your heart
| Я разорвал знамя вокруг твоего сердца
|
| I tore the banner that said «ideal.»
| Я разорвал баннер с надписью «идеально».
|
| Today I’m thinking of you in a new way | Сегодня я думаю о тебе по-новому |