| Mother (оригинал) | Mother (перевод) |
|---|---|
| Why can’t I | Почему я не могу |
| Make them see what’s in me? | Заставить их увидеть, что во мне? |
| A stare as cold as ice | Взгляд холодный как лед |
| Frozen bodies all around me | Замороженные тела вокруг меня |
| It’s in the air | Это в воздухе |
| Disapproval and despair | Неодобрение и отчаяние |
| Give me your time | Дай мне время |
| I’ll show you what’s there | Я покажу вам, что там |
| I’ll show you what’s there | Я покажу вам, что там |
| Mother | Мама |
| Can’t you see | Разве ты не видишь |
| It’s all on me | Это все на мне |
| Please believe | Пожалуйста, поверьте |
| Take my word for what’s right | Поверь мне на слово, что правильно |
| I know it’s hard for you | Я знаю, что тебе тяжело |
| But it’ll see me through | Но это увидит меня через |
| The colder it gets the more I long for your embrace | Чем холоднее становится, тем больше я жажду твоих объятий |
| The voice that heals all wounds | Голос, который лечит все раны |
| The woman from which I grew | Женщина, из которой я вырос |
| Not | Нет |
| Whole | Весь |
| Cross me out | Вычеркни меня |
| Black lines that show no doubt | Черные линии, которые не показывают сомнений |
| Straight and narrow | Прямые и узкие |
| I wish I learned, less sorrow | Хотел бы я узнать, меньше печали |
| You were right | Ты был прав |
| To stay one with the light | Чтобы оставаться единым со светом |
| Sixteen years I waited | Шестнадцать лет я ждал |
| For leniency | За снисхождение |
| (Take a look at me) | (Посмотри на меня) |
| (Take a look at me) | (Посмотри на меня) |
| (Take a look at me) | (Посмотри на меня) |
| (Take a look at me) | (Посмотри на меня) |
| Inside my brain | В моем мозгу |
| Is where your words decay | Где ваши слова распадаются |
