| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Justified by your passing
| Оправдано вашим уходом
|
| I was never free
| Я никогда не был свободен
|
| I need saving
| мне нужно сохранить
|
| And now I can’t help but think
| И теперь я не могу не думать
|
| My life is made up of disgust and deceit
| Моя жизнь состоит из отвращения и обмана
|
| Disgust and deceit
| Отвращение и обман
|
| My life is made up of disgust and deceit
| Моя жизнь состоит из отвращения и обмана
|
| I dragged your lies like a bodybag along the floor
| Я протащил твою ложь, как мешок для тела, по полу
|
| Threw them in to the river to see if they’d float
| Бросил их в реку, чтобы посмотреть, будут ли они плавать
|
| My thoughts burn the wound you made
| Мои мысли сжигают рану, которую ты сделал
|
| With the dagger of death
| С кинжалом смерти
|
| My dear where have you been?
| Моя дорогая, где ты был?
|
| I roll back my eyes every time you speak
| Я закатываю глаза каждый раз, когда ты говоришь
|
| You preach death and destruction
| Вы проповедуете смерть и разрушение
|
| No hope or peace
| Нет надежды или мира
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Justified by your passing
| Оправдано вашим уходом
|
| I am now free
| теперь я свободен
|
| I don’t need saving
| мне не нужно экономить
|
| I don’t need saving
| мне не нужно экономить
|
| My thoughts burn the wound you made
| Мои мысли сжигают рану, которую ты сделал
|
| With the dagger of death
| С кинжалом смерти
|
| My dear where have you been?
| Моя дорогая, где ты был?
|
| Your words fall on deaf ears
| Ваши слова остаются без внимания
|
| I’m not immune to your insanity
| Я не застрахован от твоего безумия
|
| Instead you caused the world
| Вместо этого вы вызвали мир
|
| To honour insecurities | Чтобы уважать неуверенность |