| He heard the voices calling, his brothers lay around
| Он слышал зовущие голоса, его братья лежали вокруг
|
| Reaching for the skies, wanting to be free
| Достигая небес, желая быть свободным
|
| That was the time the righteous made their stand
| Это было время, когда праведники выступили
|
| The whole world was shaking, judgement was at hand
| Весь мир трясся, суд был под рукой
|
| Awaken, crusaders!
| Пробудитесь, крестоносцы!
|
| (Crusaders!)
| (Крестоносцы!)
|
| Ensnare the flames within your eyes!
| Замани в ловушку пламя в своих глазах!
|
| (Eyes!)
| (Глаза!)
|
| Assimulate, destroy!
| Присвоить, уничтожить!
|
| (To destroy!)
| (Разрушать!)
|
| Behold the fury, we will rise!
| Узрите ярость, мы поднимемся!
|
| (We will rise!)
| (Мы поднимем!)
|
| Crusaders fought for justice in the Father’s name
| Крестоносцы сражались за справедливость во имя Отца
|
| With his eternal glory the tyrant’s sins were cleansed
| Его вечной славой очистились грехи тирана
|
| They held their spirits high
| Они держали свое настроение высоко
|
| By his command they did surely die!
| По его приказу они действительно погибли!
|
| Awaken, crusaders!
| Пробудитесь, крестоносцы!
|
| (Crusaders!)
| (Крестоносцы!)
|
| Ensnare the flames within your eyes!
| Замани в ловушку пламя в своих глазах!
|
| (Your eyes!)
| (Твои глаза!)
|
| Assimulate, destroy!
| Присвоить, уничтожить!
|
| (To destroy!)
| (Разрушать!)
|
| Behold the fury, we will rise!
| Узрите ярость, мы поднимемся!
|
| (We will rise!)
| (Мы поднимем!)
|
| «This day determines our fate
| «Этот день определяет нашу судьбу
|
| If need be, we’ll give the ultimate sacrifice
| Если нужно, мы пожертвуем собой
|
| For under God’s watch we shall be protected
| Ибо под надзором Бога мы будем защищены
|
| And nothing can harm us
| И ничто не может навредить нам
|
| If this is our God’s kingdom
| Если это Царство нашего Бога
|
| Then let the Gods decide who wins here this day
| Тогда пусть боги решат, кто победит здесь в этот день.
|
| Though our kingdom shall be for all eternity!
| Хотя наше царство будет на всю вечность!
|
| Crusaders! | Крестоносцы! |
| What do I see before me?
| Что я вижу перед собой?
|
| I see an army ready to make a stand for what we believe!
| Я вижу армию, готовую отстаивать то, во что мы верим!
|
| Our banners shall own the sky
| Наши знамена должны владеть небом
|
| Brothers, we stand here today under God’s eyes
| Братья, сегодня мы стоим здесь перед глазами Бога
|
| For in the first place they are here
| Ибо в первую очередь они здесь
|
| Just like us: to achieve their salvation!»
| Так же, как и мы: добиться их спасения!»
|
| (Assimulate…)
| (Ассимулировать…)
|
| (Assimulate…)
| (Ассимулировать…)
|
| Assimulate! | Ассимулировать! |
| Destroy! | Разрушать! |