| Todo por ti, apostaría todo lo que tengo por ti
| Все для тебя, я бы поставил все, что у меня есть на тебя
|
| Si pierdo igual te quedas aquí, si gano toma todo de mí
| Если я проиграю, ты останешься здесь, если я выиграю, забери меня целиком.
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Una de dos, quédate otra vez, llévate mi voz
| Один из двух, останься снова, возьми мой голос
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Ahora o ahora que todo pasa veloz
| Сейчас или сейчас, когда все быстро проходит
|
| No sé cómo lo haces, pero siempre lo logras
| Я не знаю, как ты это делаешь, но ты всегда это делаешь.
|
| A mí eso me complace, me basta y me sobra
| Это меня радует, мне этого достаточно и у меня много
|
| Love a first sight, en mis ojos sunshine
| Любовь с первого взгляда, в моих глазах солнце
|
| One time, one love, you and me in the fine
| Один раз, одна любовь, ты и я в порядке
|
| Gimme the mic, todo en pro, nada en contra
| Дай мне микрофон, все за, ничего против
|
| No hay maleficio que haga que el lazo se rompa
| Нет проклятия, которое разорвет связь
|
| Si subo al bus también se monta
| Если я сажусь в автобус, он тоже садится
|
| Y si hay problemas o dilemas, conmigo ella los afronta
| И если есть проблемы или дилеммы, со мной она их решает
|
| Mi compa, es difícil de explicar
| Мой друг, это трудно объяснить
|
| Electricidad que por mi cuerpo suele viajar
| Электричество, которое обычно проходит через мое тело
|
| Contigo voy a lugares espectaculares
| С тобой я иду в живописные места
|
| Pues ya no hay nada que pare esta energía sobrenatural, na', na'
| Ну, эту сверхъестественную энергию ничто не остановит, на', на'
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Una de dos, quédate otra vez, llévate mi voz
| Один из двух, останься снова, возьми мой голос
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Ahora o ahora que todo pasa veloz
| Сейчас или сейчас, когда все быстро проходит
|
| Todo por ti, Apostaría todo lo que tengo por ti
| Все для тебя, я бы поставил все, что у меня есть на тебя
|
| Si pierdo igual te quedas aquí, si gano toma todo de mí
| Если я проиграю, ты останешься здесь, если я выиграю, забери меня целиком.
|
| Todo por ti, Apostaría todo lo que tengo por ti
| Все для тебя, я бы поставил все, что у меня есть на тебя
|
| Si pierdo igual te quedas aquí, Gloria al mic
| Если я проиграю, ты все равно останешься здесь, слава микрофону
|
| ¡Tú, feel da, feel da queen!
| Ты чувствуешь себя да, чувствуешь себя королевой!
|
| Por ti me volví a enamorar, contigo yo puedo rapear
| В тебя я снова влюбился, с тобой я могу читать рэп
|
| Y desde que te conocí, contigo no hace falta na'
| И с тех пор, как я встретил тебя, с тобой мне ничего не нужно
|
| Me traes loquita, fuera 'e base
| Ты сводишь меня с ума, из базы
|
| Pa' los goles me diste los pases
| Для целей вы дали мне проходы
|
| Yo soy la dueña de los kilates
| Я владелец каратов
|
| Vos sos la melodía y yo la base
| Ты мелодия, а я основа
|
| Tengo mi pistola de versos pa' defenderte
| У меня есть пистолет стихов, чтобы защитить тебя
|
| ¿Qué culpa? | Какая вина? |
| (¿Qué culpa?) Si hay algunos que no entienden
| (Какая вина?) Если есть те, кто не понимает
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Una de dos, quédate otra vez, llévate mi voz
| Один из двух, останься снова, возьми мой голос
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Ahora o ahora que todo pasa veloz
| Сейчас или сейчас, когда все быстро проходит
|
| Aún conmovido doy las gracias
| Все еще тронут, я благодарю вас
|
| Con todo y que a veces hay acrobacias
| Со всем и с тем, что иногда бывает акробатика
|
| La risa, el lugar, la lana de las ganancias
| Смех, место, шерсть прибыли
|
| Para por si un día nos toca pagar fianzas
| На случай, если однажды нам придется заплатить залог
|
| Además por las razones para pararme de la cama
| Также по причинам, чтобы встать с постели
|
| Y sacarme del estatus, mama
| И вытащите меня из статуса, мама
|
| Todo, tómalo todo, para sopesar contigo el drama
| Все, возьми все, чтобы взвесить драму с тобой
|
| Tú, súbita y vital, incondicional
| Ты, внезапный и жизненный, безусловный
|
| Que excita o frita si es que el trip es conceptual
| Что волнует или жарит, если поездка концептуальная
|
| Espiritual Y bendita
| духовный и благословенный
|
| Que invita a bailar si levita, que quita las penas y el mal
| Что приглашает вас на танец, если вы левитируете, что удаляет печали и зло
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Una de dos, quédate otra vez, llévate mi voz
| Один из двух, останься снова, возьми мой голос
|
| Una de dos, ¿vienes por mí o voy por vos?
| Один из двух, ты идешь за мной или я за тобой?
|
| Ahora o ahora que todo pasa veloz | Сейчас или сейчас, когда все быстро проходит |