| Vas a sufrir cuando me vengas a buscar
| Ты будешь страдать, когда будешь искать меня.
|
| y no me encuentres,
| и не найди меня,
|
| cuando preguntes que te digan donde estoy
| когда вы спрашиваете, они говорят вам, где я
|
| que quieres verme
| что ты хочешь меня видеть
|
| cuando te digan que me vieron por ahi
| когда они говорят вам, что видели меня там
|
| dando la vuelta
| тусоваться
|
| con alguien mucho, mucho más joven que tu
| С кем-то намного, намного моложе тебя
|
| No te sorprendas.
| Не удивляйтесь.
|
| Tu no valoras lo que siento y lo que soy
| Ты не ценишь то, что я чувствую и что я есть
|
| me eh dado cuenta,
| Я осознал,
|
| y las caricias ni los besos que te doy
| и ласки или поцелуи, которые я даю тебе
|
| no te interesan
| Ты не заинтересован
|
| ya me canse de tu frialdad y desamor
| Я устал от твоей холодности и отсутствия любви
|
| No soy de palo.
| Я не из дерева.
|
| No te sorprendas si alguien me viene a curar
| Не удивляйся, если кто-то придет исцелить меня.
|
| lo maltratado.
| плохо обращались.
|
| Porque sera que cuando quieres no te quieren
| Потому что будет так, что когда ты захочешь, тебя не полюбят
|
| porque ignoramos a quien tiene la razon
| потому что мы игнорируем, кто прав
|
| pero recuerda que el que aviza no traiciona
| но помни, что тот, кто предупреждает, не предает
|
| no te sorprendas si me encuentro un nuevo amor.
| Не удивляйся, если я найду себе новую любовь.
|
| Porque sera que cuando quieres no te quieren
| Потому что будет так, что когда ты захочешь, тебя не полюбят
|
| porque ignoramos a quien tiene la razon
| потому что мы игнорируем, кто прав
|
| pero recuerda que el que aviza no traiciona
| но помни, что тот, кто предупреждает, не предает
|
| no te sorprendas si me encuentro un nuevo amor. | Не удивляйся, если я найду себе новую любовь. |